Текст и перевод песни Arrigo Boito feat. Anna Netrebko, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"
Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"
Мефистофель / Акт 3: "Прошлой ночью на дне морском"
L'altra notte in fondo al mare
Прошлой ночью на дне морском
Il mio bimbo hanno gittato,
Моего ребёнка бросили,
Or per farmi delirare dicon ch'io
А теперь, чтобы свести меня с ума, говорят, что
L'abbia affogato.
Я его утопила.
L'aura è fredda,
Воздух холоден,
Il carcer fosco,
Темница мрачна,
E la mesta anima mia
И моя печальная душа
Come il passero del bosco
Словно лесная птичка
Vola, vola, vola via.
Летит, летит, летит прочь.
Ah! Pietà di me!
Ах! Пожалей меня!
In letargico sopore
В летаргическом сне
E' mia madre addormentata,
Моя мать спит,
E per colmo dell'orrore dicon ch'io
И в довершение ужаса говорят, что
L'abbia attoscata.
Я её отравила.
L'aura è fredda,
Воздух холоден,
Il carcer fosco,
Темница мрачна,
E la mesta anima mia
И моя печальная душа
Come il passero del bosco
Словно лесная птичка
Vola, vola, vola via.
Летит, летит, летит прочь.
Ah! Pietà di me!
Ах! Пожалей меня!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.