Arrigo Boito feat. Anna Netrebko, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arrigo Boito feat. Anna Netrebko, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"




Mefistofele / Act 3: "L'altra notte in fondo al mare"
Мефистофель / Акт 3: "Прошлой ночью на дне морском"
L'altra notte in fondo al mare
Прошлой ночью на дне морском
Il mio bimbo hanno gittato,
Моего ребёнка бросили,
Or per farmi delirare dicon ch'io
А теперь, чтобы свести меня с ума, говорят, что
L'abbia affogato.
Я его утопила.
L'aura è fredda,
Воздух холоден,
Il carcer fosco,
Темница мрачна,
E la mesta anima mia
И моя печальная душа
Come il passero del bosco
Словно лесная птичка
Vola, vola, vola via.
Летит, летит, летит прочь.
Ah! Pietà di me!
Ах! Пожалей меня!
In letargico sopore
В летаргическом сне
E' mia madre addormentata,
Моя мать спит,
E per colmo dell'orrore dicon ch'io
И в довершение ужаса говорят, что
L'abbia attoscata.
Я её отравила.
L'aura è fredda,
Воздух холоден,
Il carcer fosco,
Темница мрачна,
E la mesta anima mia
И моя печальная душа
Come il passero del bosco
Словно лесная птичка
Vola, vola, vola via.
Летит, летит, летит прочь.
Ah! Pietà di me!
Ах! Пожалей меня!





Авторы: Boito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.