Arrows in Action - Made For This - перевод текста песни на немецкий

Made For This - Arrows in Actionперевод на немецкий




Made For This
Dafür gemacht
Cover your eyes
Bedecke deine Augen,
So I can catch you by surprise
Sodass ich dich überraschen kann.
Retell all of my old lies
Erzähle all meine alten Lügen,
So I'll know who I am
Damit ich weiß, wer ich bin.
Try to have fun
Versuche, Spaß zu haben,
Came to find that everyone
Fand heraus, dass jeder
Has just been singing the same songs
Nur die gleichen Lieder gesungen hat,
With no patience or peace
Ohne Geduld oder Frieden.
Wasting my days counting down the seconds
Verschwende meine Tage, zähle die Sekunden,
The years that go by leave me second guessing
Die Jahre, die vergehen, lassen mich zweifeln.
Maybe they'll love me when I finally get out of this town
Vielleicht werden sie mich lieben, wenn ich endlich aus dieser Stadt raus bin.
Tired of holding myself back for no good reason
Ich bin es leid, mich ohne guten Grund zurückzuhalten,
Been asking these questions that have no meaning
Habe diese Fragen gestellt, die keine Bedeutung haben.
What was I made for if I wasn't made for this now?
Wofür wurde ich gemacht, wenn ich nicht dafür gemacht wurde?
Sit back and pout
Lehn dich zurück und schmolle,
Organize all your self-doubt
Organisiere all deine Selbstzweifel,
Try to dial in the sound
Versuche, den Klang einzustellen,
A sweet cadence begins
Eine süße Kadenz beginnt.
Put on a show
Mach eine Show,
Try to outshine my shadow
Versuche, meinen Schatten zu überstrahlen,
Hope I don't end up hollow all over again
Hoffe, ich ende nicht wieder hohl, immer und immer wieder.
Wasting my days counting down the seconds
Verschwende meine Tage, zähle die Sekunden,
The years that go by leave me second guessing
Die Jahre, die vergehen, lassen mich zweifeln.
Maybe they'll love me when I finally get out of this town
Vielleicht werden sie mich lieben, wenn ich endlich aus dieser Stadt raus bin.
Tired of holding myself back for no good reason
Ich bin es leid, mich ohne guten Grund zurückzuhalten,
Been asking these questions that have no meaning
Habe diese Fragen gestellt, die keine Bedeutung haben.
What was I made for if I wasn't made for this now?
Wofür wurde ich gemacht, wenn ich nicht dafür gemacht wurde?
The come-up's a let-down
Der Aufstieg ist eine Enttäuschung,
Setting fire to my crown
Setze meine Krone in Brand.
So what's left to do
Also, was bleibt noch zu tun?
Maybe get a new tattoo
Vielleicht ein neues Tattoo stechen lassen,
Rewrite all of my old rules to get me thinking straight
Schreibe all meine alten Regeln neu, um mich klar denken zu lassen.
I'm a mile away
Ich bin eine Meile entfernt,
But inching closer everyday
Aber komme jeden Tag näher,
To figure out what I could say to put a smile on your face
Um herauszufinden, was ich sagen könnte, um ein Lächeln auf dein Gesicht zu zaubern.
Wasting my days counting down the seconds
Verschwende meine Tage, zähle die Sekunden,
The years that go by leave me second guessing
Die Jahre, die vergehen, lassen mich zweifeln.
Maybe they'll love me when I finally get out of this town
Vielleicht werden sie mich lieben, wenn ich endlich aus dieser Stadt raus bin.
Tired of holding myself back for no good reason
Ich bin es leid, mich ohne guten Grund zurückzuhalten,
Been asking these questions that have no meaning
Habe diese Fragen gestellt, die keine Bedeutung haben.
What was I made for if I wasn't made for this now?
Wofür wurde ich gemacht, wenn ich nicht dafür gemacht wurde?
The come-up's a let-down
Der Aufstieg ist eine Enttäuschung,
Setting fire to my crown
Setze meine Krone in Brand.
The come-up's a let down
Der Aufstieg ist eine Enttäuschung.





Авторы: Daniel Swank, Jesse Frimmel, Victor Viramontes Pattison, Matthew Fowler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.