Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put You Through Me
Setz Dich Mir Nicht Aus
You've
been
trying
to
keep
me
in
your
bed
Du
hast
versucht,
mich
in
deinem
Bett
zu
halten
I
can
tell
from
all
the
marks
that
you've
been
leaving
on
my
neck
Ich
erkenne
es
an
all
den
Spuren,
die
du
an
meinem
Hals
hinterlassen
hast
It
was
never
anything
you
said
Es
war
nie
etwas,
was
du
gesagt
hast
It
was
all
premeditated
from
the
moment
that
we
met
Es
war
alles
von
Anfang
an
geplant,
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
Don't
start
fallin',
I'm
sorry
Verlieb
dich
nicht,
es
tut
mir
leid
If
I'm
not
here
in
the
morning
Wenn
ich
morgen
nicht
hier
bin
Give
me
all
of
you
just
for
a
piece
of
me
Gib
mir
alles
von
dir,
nur
für
ein
Stück
von
mir
So
darling,
don't
get
too
close
Also,
Liebling,
komm
mir
nicht
zu
nah
There's
nothing
here
to
see
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
If
we
end
up
going
down
this
road
Wenn
wir
diesen
Weg
weitergehen
You'll
end
up
underneath
my
feet
eventually
Wirst
du
irgendwann
unter
meinen
Füßen
landen
No,
you
don't
wanna
love
me
right
now
Nein,
du
willst
mich
jetzt
nicht
lieben
'Cause
baby,
I
don't
even
like
me
so
how
Denn,
Schatz,
ich
mag
mich
selbst
nicht
mal,
also
wie
Am
I
supposed
to
let
myself
be
everything
you
need
Soll
ich
zulassen,
alles
zu
sein,
was
du
brauchst
So
sweet,
then
leave?
So
süß,
und
dann
gehen?
I
don't
wanna
put
you
through
me
Ich
will
dich
mir
nicht
aussetzen
Everybody
thinks
my
heart's
gone
black
Jeder
denkt,
mein
Herz
sei
schwarz
geworden
But
honestly
I'm
just
afraid
that
I
can't
love
somebody
back
Aber
ehrlich
gesagt,
habe
ich
nur
Angst,
dass
ich
niemanden
zurücklieben
kann
'Cause
the
devil's
in
the
details
Denn
der
Teufel
steckt
im
Detail
Telling
us
how
we
feel
Er
sagt
uns,
wie
wir
uns
fühlen
But
what
if
I
just
wanna
give
it
up
Aber
was,
wenn
ich
einfach
aufgeben
will
I'm
kind
of
unpredictable
Ich
bin
irgendwie
unberechenbar
Swear
to
god
I'll
only
make
you
miserable
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
dich
nur
unglücklich
machen
And
I
could
never
be
enough
Und
ich
könnte
niemals
genug
sein
So
darling,
don't
get
too
close
Also,
Liebling,
komm
mir
nicht
zu
nah
There's
nothing
here
to
see
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
If
we
end
up
going
down
this
road
Wenn
wir
diesen
Weg
weitergehen
You'll
end
up
underneath
my
feet
eventually
Wirst
du
irgendwann
unter
meinen
Füßen
landen
No,
you
don't
wanna
love
me
right
now
Nein,
du
willst
mich
jetzt
nicht
lieben
'Cause
baby,
I
don't
even
like
me
so
how
Denn,
Schatz,
ich
mag
mich
selbst
nicht
mal,
also
wie
Am
I
supposed
to
let
myself
be
everything
you
need
Soll
ich
zulassen,
alles
zu
sein,
was
du
brauchst
So
sweet,
then
leave?
So
süß,
und
dann
gehen?
I
don't
wanna
put
you
through
me
Ich
will
dich
mir
nicht
aussetzen
(I
don't
wanna
put
you
through
me)
(Ich
will
dich
mir
nicht
aussetzen)
So
darling,
don't
get
too
close
Also,
Liebling,
komm
mir
nicht
zu
nah
There's
nothing
here
to
see
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
If
we
end
up
going
down
this
road
Wenn
wir
diesen
Weg
weitergehen
You'll
end
up
underneath
my
feet
eventually
Wirst
du
irgendwann
unter
meinen
Füßen
landen
No,
you
don't
wanna
love
me
right
now
Nein,
du
willst
mich
jetzt
nicht
lieben
'Cause
baby,
I
don't
even
like
me
so
how
Denn,
Schatz,
ich
mag
mich
selbst
nicht
mal,
also
wie
Am
I
supposed
to
let
myself
be
everything
you
need
Soll
ich
zulassen,
alles
zu
sein,
was
du
brauchst
So
sweet,
then
leave?
So
süß,
und
dann
gehen?
I
don't
wanna
put
you
through
me
Ich
will
dich
mir
nicht
aussetzen
I
don't
wanna
put
you
through
me
Ich
will
dich
mir
nicht
aussetzen
I
don't
wanna
put
you
through
me
Ich
will
dich
mir
nicht
aussetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knox Morris, John Spencer Jordan, Matt Fowler, Jesse Frimmel, Victor Viramontes-pattison, John Book
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.