Arrows in Action - Built to Last - перевод текста песни на немецкий

Built to Last - Arrows in Actionперевод на немецкий




Built to Last
Für die Ewigkeit gebaut
Laid out my life in ways I couldn't explain
Habe mein Leben auf eine Weise ausgebreitet, die ich nicht erklären konnte
I used to justify highs, pouring myself down the drain
Ich rechtfertigte früher meine Höhen, goss mich selbst in den Abfluss
Claimed I was happy and healthy lived out my days in vain
Behauptete, ich sei glücklich und gesund, lebte meine Tage vergeblich
The day that I turned twenty one, I let my vices take the reins
An dem Tag, als ich einundzwanzig wurde, ließ ich meine Laster die Zügel übernehmen
Couldn't be honest, had no name to blame
Konnte nicht ehrlich sein, hatte keinen Namen, den ich beschuldigen konnte
Searching for answers
Auf der Suche nach Antworten
They're leading me on
Sie führen mich weiter
Turns out that my only truth is
Es stellt sich heraus, dass meine einzige Wahrheit ist
"Grow up and move on"
"Werde erwachsen und mach weiter"
Regret the time I can't get back
Bereue die Zeit, die ich nicht zurückbekommen kann
Promises broke on my behalf
Versprechen, die in meinem Namen gebrochen wurden
If all we are is who we have
Wenn alles, was wir sind, das ist, was wir haben
I guess I'm making amends built to last
Ich schätze, ich leiste Wiedergutmachung, die für die Ewigkeit gebaut ist
Outlived my vices, thought I wanted to die
Habe meine Laster überlebt, dachte, ich wollte sterben
Drunk off of any old crisis, leave me empty inside
Betrunken von jeder alten Krise, lass mich innerlich leer
If I can't live with me sober, how can I justify
Wenn ich nicht nüchtern mit mir leben kann, wie kann ich dann rechtfertigen
The way that I curse my father, we're just two of a kind
Die Art, wie ich meinen Vater verfluche, wir sind nur zwei von einer Art
Yeah I could tear out my throat, but I would still have his eyes
Ja, ich könnte mir die Kehle herausreißen, aber ich hätte immer noch seine Augen
Searching for answers
Auf der Suche nach Antworten
They're leading me on
Sie führen mich weiter
Turns out that my only truth is
Es stellt sich heraus, dass meine einzige Wahrheit ist
"Grow up and move on"
"Werde erwachsen und mach weiter"
Regret the time I can't get back
Bereue die Zeit, die ich nicht zurückbekommen kann
Promises broke on my behalf
Versprechen, die in meinem Namen gebrochen wurden
If all we are is who we have
Wenn alles, was wir sind, das ist, was wir haben
I guess I'm making amends built to last
Ich schätze, ich leiste Wiedergutmachung, die für die Ewigkeit gebaut ist
Making amends built to last
Leiste Wiedergutmachung, die für die Ewigkeit gebaut ist
Searching for answers
Auf der Suche nach Antworten
They're leading me on
Sie führen mich weiter
Turns out that my only truth is
Es stellt sich heraus, dass meine einzige Wahrheit ist
"Grow up and move on"
"Werde erwachsen und mach weiter"
Regret the time I can't get back
Bereue die Zeit, die ich nicht zurückbekommen kann
Promises broke on my behalf
Versprechen, die in meinem Namen gebrochen wurden
If all we are is who we have
Wenn alles, was wir sind, das ist, was wir haben
I guess I'm making amends built to last
Ich schätze, ich leiste Wiedergutmachung, die für die Ewigkeit gebaut ist
I'm so scared I'll end up back home
Ich habe solche Angst, dass ich wieder zu Hause lande
Don't think I'm coming back
Glaube nicht, dass ich zurückkomme
Now I'm on my own in a city of gold
Jetzt bin ich auf mich allein gestellt in einer Stadt aus Gold
You call it torture I call it paradise
Du nennst es Folter, ich nenne es Paradies
Guess I haven't learned my lesson
Ich schätze, ich habe meine Lektion nicht gelernt
The shit I've seen you wouldn't believe
Den Scheiß, den ich gesehen habe, würdest du nicht glauben
The devils in the details
Der Teufel steckt im Detail
Another year with you (and)
Noch ein Jahr mit dir (und)
Are you feeling it too?
Fühlst du es auch?
There's beauty in the fall
Es liegt Schönheit im Herbst
Every day a little more alive
Jeden Tag ein bisschen lebendiger
What was I made for if I wasn't made for
Wofür wurde ich gemacht, wenn nicht dafür





Авторы: Daniel Swank, Jesse Frimmel, Victor Viramontes Pattison, Matthew Fowler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.