Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
that
maybe
when
I
made
it
here,
Dachte,
vielleicht,
wenn
ich
es
hierher
schaffe,
I'd
reset,
hoping
I'd
see
clear
könnte
ich
mich
zurücksetzen,
in
der
Hoffnung,
klar
zu
sehen.
Never
knew
that
it
could
get
this
far
Wusste
nie,
dass
es
so
weit
kommen
könnte,
Now
half
my
friends
are
battle
scars
jetzt
sind
die
Hälfte
meiner
Freunde
Narben
von
Schlachten.
Spent
a
couple
days
in
my
hometown
Verbrachte
ein
paar
Tage
in
meiner
Heimatstadt,
Used
to
love
this
place
now
it
has
no
sound
liebte
diesen
Ort
früher,
jetzt
ist
er
still.
Suns
setting
over
who
I
was
Die
Sonne
geht
unter
über
dem,
der
ich
war,
And
the
things
i
loved
und
den
Dingen,
die
ich
liebte.
Now
I'm
on
my
own
Jetzt
bin
ich
allein
In
a
city
of
gold
in
einer
goldenen
Stadt,
Propped
up
by
west
coast
thrills
gestützt
von
Westküsten-Nervenkitzeln
And
my
fear
of
being
alone
und
meiner
Angst,
allein
zu
sein.
I
could
stay
Ich
könnte
bleiben,
I
could
leave
ich
könnte
gehen,
But
it's
all
entropy
aber
es
ist
alles
Entropie.
It's
a
night
Es
ist
eine
Nacht
Or
three
weeks
oder
drei
Wochen,
And
I'm
back
on
the
street
und
ich
bin
zurück
auf
der
Straße.
Give
me
hate
Gib
mir
Hass,
Give
me
love
gib
mir
Liebe,
Give
me
feelings
to
numb
gib
mir
Gefühle
zum
Betäuben.
Bite
your
lip
Beiß
auf
deine
Lippe,
Hold
your
tongue
halt
deine
Zunge,
Are
we
still
having
fun
haben
wir
immer
noch
Spaß?
Maybe
we
should
just
get
outta
here
Vielleicht
sollten
wir
einfach
von
hier
verschwinden,
Maybe
I
should
just
disappear
vielleicht
sollte
ich
einfach
verschwinden.
Can't
tell
if
I'm
lying
when
I
tell
myself
I'm
happy
here
Kann
nicht
sagen,
ob
ich
lüge,
wenn
ich
mir
sage,
dass
ich
hier
glücklich
bin.
I
keep
I
saying
I
should
take
some
time
Ich
sage
immer
wieder,
ich
sollte
mir
etwas
Zeit
nehmen,
Take
a
second
figure
out
who
I
am
eine
Sekunde,
um
herauszufinden,
wer
ich
bin,
But
every
month
when
I'm
at
my
end
aber
jeden
Monat,
wenn
ich
am
Ende
bin,
I'm
back
again,
and
I
pretend
bin
ich
wieder
da
und
tue
so,
That
I'm
on
my
own
als
ob
ich
allein
wäre
In
this
city
of
gold
in
dieser
goldenen
Stadt.
Tried
dressing
up
as
myself
Habe
versucht,
mich
als
ich
selbst
zu
verkleiden,
To
make
this
hell
feel
like
home
damit
sich
diese
Hölle
wie
ein
Zuhause
anfühlt.
I
could
stay
Ich
könnte
bleiben,
I
could
leave
ich
könnte
gehen,
But
it's
all
entropy
aber
es
ist
alles
Entropie.
It's
a
night
Es
ist
eine
Nacht
Or
three
weeks
oder
drei
Wochen,
And
I'm
back
on
the
street
und
ich
bin
zurück
auf
der
Straße.
Give
me
hate
Gib
mir
Hass,
Give
me
love
gib
mir
Liebe,
Give
me
feelings
to
numb
gib
mir
Gefühle
zum
Betäuben.
Bite
your
lip
Beiß
auf
deine
Lippe,
Hold
your
tongue
halt
deine
Zunge,
Liebling,
Are
we
still
having
fun
haben
wir
immer
noch
Spaß?
I
could
stay
Ich
könnte
bleiben,
I
could
leave
ich
könnte
gehen,
But
it's
all
entropy
aber
es
ist
alles
Entropie.
It's
a
night
Es
ist
eine
Nacht
Or
three
weeks
oder
drei
Wochen,
And
I'm
back
on
the
street
und
ich
bin
zurück
auf
der
Straße.
Give
me
hate
Gib
mir
Hass,
Give
me
love
gib
mir
Liebe,
Give
me
feelings
to
numb
gib
mir
Gefühle
zum
Betäuben.
Bite
your
lip
Beiß
auf
deine
Lippe,
Hold
your
tongue
halt
deine
Zunge,
Are
we
still
having
fun
haben
wir
immer
noch
Spaß,
Schatz?
Are
we
still
having
fun
Haben
wir
immer
noch
Spaß?
Give
me
hate
Gib
mir
Hass,
Give
me
love
gib
mir
Liebe,
Give
me
feelings
to
numb
gib
mir
Gefühle
zum
Betäuben.
Are
we
still
having
fun
Haben
wir
immer
noch
Spaß?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Spencer Jordan, Matt Fowler, Andrew Pacheo, Jesse Frimmel, Victor Viramontes-pattison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.