Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jer Ti Ljubiš Drugoga
Weil du einen Anderen liebst
Opet
me
nemir
stari,
prokleti
noću
tjera
da
izađem
Wieder
treibt
mich
die
alte,
verdammte
Unruhe
in
die
Nacht
hinaus
Na
gornjogradske
stare
ulice
In
die
alten
Gassen
der
Oberstadt
Da
ti
miris
kose
pronađem
Um
den
Duft
deiner
Haare
zu
finden
Kao
od
bora
sitne
iglice
Wie
feine
Nadeln
von
Kiefern
Bodu
me
hladne
kišne
kapljice
Stechen
mich
kalte
Regentropfen
Od
tuge
mokre
umorne
zjenice
Die
müden
Pupillen
sind
feucht
vor
Trauer
I
tamni
oblak
iznad
duge
Ilice
Und
dunkle
Wolken
über
der
langen
Ilica-Straße
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
o-o-o
Weil
du
einen
Anderen
liebst,
o-o-o
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
o-o-o
Weil
du
einen
Anderen
liebst,
o-o-o
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
einen
Anderen
liebst
Moje
tijelo
kraj
tvojeg
dobrog
tijela
Mein
Körper
neben
deinem
guten
Körper
Iz
čistog
boljeg
vremena
Aus
reiner,
besserer
Zeit
Šta
da
mu
kažem
da
si
mi
najbolja
bila
Was
soll
ich
ihm
sagen,
dass
du
die
Beste
für
mich
warst
U
zimskoj
noći
ispod
Sljemena
In
der
Winternacht
unterhalb
von
Sljeme
Zaklopim
oči,
tvoja
ruka
me
grije
Ich
schließe
die
Augen,
deine
Hand
wärmt
mich
Suza
nam
lice
umije
Tränen
benetzen
unsere
Gesichter
Grlim
te
nježno,
ali
kako
već
slijedi
Ich
umarme
dich
zärtlich,
aber
wie
es
nun
mal
so
ist
Draga
se
slika
zaledi
Erfriert
das
liebe
Bild
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
da,
da
Weil
du
einen
Anderen
liebst,
ja,
ja
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
einen
Anderen
liebst
Jer
ti
ljubiš,
jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
liebst,
weil
du
einen
Anderen
liebst
Tvoja
duša
je
santa
ledena
Deine
Seele
ist
ein
Eisberg
I
zbog
svega
mene
proklinje
Und
verflucht
mich
für
alles
A
kada
jednom
zauvijek
nestanem
Und
wenn
ich
eines
Tages
für
immer
verschwinde
Suzu
sreće
ona
pustit'
će
Wird
sie
eine
Träne
des
Glücks
vergießen
A
u
blatu
parka
Zrinjevca
Und
im
Schlamm
des
Zrinjevac-Parks
Dva
prstena
biti
će
Werden
zwei
Ringe
sein
Duboko
ispod
starih
krošanja
Tief
unter
den
alten
Baumkronen
Kada
prođeš
nek'
te
sjete
na
mene
Wenn
du
vorbeigehst,
sollen
sie
dich
an
mich
erinnern
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
da,
da
Weil
du
einen
Anderen
liebst,
ja,
ja
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
einen
Anderen
liebst
Jer
ti
ljubiš,
jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
liebst,
weil
du
einen
Anderen
liebst
O,
o,
jer
ti
ljubiš
drugoga
O,
o,
weil
du
einen
Anderen
liebst
O,
o,
jer
ti
ljubiš
drugoga
O,
o,
weil
du
einen
Anderen
liebst
Jer
ti
ljubiš
drugoga,
da,
da
Weil
du
einen
Anderen
liebst,
ja,
ja
Jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
einen
Anderen
liebst
Jer
ti
ljubiš,
jer
ti
ljubiš
drugoga
Weil
du
liebst,
weil
du
einen
Anderen
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arsen Dedic, Tihomir Preradovic, Mladen Burnac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.