Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tako
bih
htio
da
sjetiš
se
dana
Ich
wünschte
so
sehr,
du
erinnertetst
dich
an
die
Tage,
Sretnih
kad
bio
sam
prijatelj
tvoj
Die
glücklichen,
als
ich
dein
Freund
war.
Sunce
je
toplije
bilo
no
danas
Die
Sonne
war
wärmer
als
heute,
Zrake
je
bacalo
u
život
moj
Warf
ihre
Strahlen
in
mein
Leben.
Sad
mrtvo
lišće
oko
nas
se
kupi
Nun
sammelt
sich
totes
Laub
um
uns,
Vidiš
li,
ja
pamtim
sve
Siehst
du,
ich
erinnere
mich
an
alles.
Svud
mrtvo
lišće,
u
parku,
na
klupi
Überall
totes
Laub,
im
Park,
auf
der
Bank,
Prekrit
će
sjećanja,
kajanje,
sve
Es
wird
Erinnerungen,
Reue,
alles
bedecken.
Sjeverac
ga
raznosi
noćas
Der
Nordwind
verweht
es
heute
Nacht,
A
ako
on
odnese
i
nas
Und
wenn
er
auch
uns
mitnimmt,
Tu
pjesmu
ću
pamtiti
vječno
Dieses
Lied
werde
ich
ewig
in
Erinnerung
behalten,
I
tvoj
ću
slušati
glas
Und
deiner
Stimme
werde
ich
lauschen.
Jer
pjesma
ta
i
na
nas
sliči
Denn
dieses
Lied
ähnelt
auch
uns,
Bila
si
moja,
bio
sam
tvoj
Du
warst
mein,
ich
war
dein.
Dani
su
tekli
kao
u
priči
Die
Tage
vergingen
wie
in
einer
Geschichte,
Bila
si
moja,
bio
sam
tvoj
Du
warst
mein,
ich
war
dein.
Ali
život
zna
razdvojit
one
Aber
das
Leben
weiß
jene
zu
trennen,
Koji
se
vole
kao
mi
Die
sich
lieben
wie
wir.
Stope
ljubavnika
briše
more
Die
Spuren
der
Liebenden
löscht
das
Meer,
Na
pijesku
ne
ostavlja
njih
Im
Sand
hinterlässt
es
sie
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.