Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Jer
se
može
sve,
sve
zaboravit
Denn
alles
kann,
alles
vergessen
werden
Svaki
prazan
sat
što
nas
razdvaja
Jede
leere
Stunde,
die
uns
trennt
Bit
će
sutra
već
negdje
ostavljen
i
zaboravljen
Wird
morgen
schon
irgendwo
zurückgelassen
und
vergessen
sein
Izgubljen
je
dan,
ali
tu
je
novi
Verloren
ist
der
Tag,
doch
da
ist
ein
neuer
Mnogo
novih
još
Noch
viele
neue
Nemoj
poći
sad,
nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt,
geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad,
nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt,
geh
nicht
jetzt
Jer
dok
budem
živ
učinit
ću
sve
Denn
solange
ich
lebe,
werde
ich
alles
tun
Da
ti
budeš
sretna
ostaneš
li
tu
Damit
du
glücklich
bist,
wenn
du
hier
bleibst
Nudit
ću
ti
niz
toplih
perli
kiše
Ich
biete
dir
eine
Reihe
warmer
Perlenschnüre
des
Regens
Što
ih
sipa
tu
jedan
ljetni
dan
Die
ein
Sommertag
hier
ausschüttet
Izmislit
ću
zemlju
gdje
je
ljubav
sve
Ich
erfinde
ein
Land,
wo
Liebe
alles
ist
Gdje
je
ljubav
sve,
gdje
ćeš
biti
sve
Wo
Liebe
alles
ist,
wo
du
alles
sein
wirst
Nemoj
poći
sad,
nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt,
geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Svaki
ću
ti
dan
priče
pričati
Jeden
Tag
werde
ich
dir
Geschichten
erzählen
Izmislit
ću
za
te
rječnik
nježnosti
Ich
erfinde
für
dich
ein
Wörterbuch
der
Zärtlichkeit
Kojeg
samo
ti,
ti
razumiješ
Das
nur
du,
du
verstehst
Sjetit
ću
te
svih
ljubavnika
slavnih
Ich
erinnere
dich
an
alle
berühmten
Liebhaber
Kojima
su
već
srca
slomljena
Deren
Herzen
schon
gebrochen
sind
Kao
tvoje
sad
Wie
deines
jetzt
Nemoj
poći,
ne,
nemoj
poći
sad
Geh
nicht,
nein,
geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Vidjela
si
već
kako
baca
vatru
Du
hast
schon
gesehen,
wie
er
Feuer
speit
Vulkan
što
je
davno
ugašen
i
star
Der
Vulkan,
der
längst
erloschen
und
alt
ist
Ima
suhog
tla
što
odjednom
rodi
Hat
trockenes
Land,
das
plötzlich
trägt
Bolje
nego
kišom
oplakivan
kraj
Besser
als
ein
vom
Regen
durchtränktes
Gebiet
A
kad
padne
noć
kao
luč
je
svod
Und
wenn
die
Nacht
fällt
wie
ein
leuchtendes
Gewölbe
I
crvenilo
se
s
crnim
vjenča
tada
Dann
vereint
sich
das
Rot
mit
dem
Schwarz
Nemoj
poći,
ne,
nemoj
poći
sad
Geh
nicht,
nein,
geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Neću
plakati,
ni
govoriti
Ich
werde
nicht
weinen,
nicht
sprechen
Tu
ću
stati
nijem
da
te
gledam
tek
Hier
bleibe
ich
stumm,
um
dich
nur
anzuschauen
Da
ti
čujem
glas,
da
ti
slušam
smijeh
Um
deine
Stimme
zu
hören,
dein
Lachen
zu
lauschen
Pusti
me
bar
da
budem
tvoja
sjena
Lass
mich
wenigstens
dein
Schatten
sein
Tvoje
sjene
sjena,
tvoje
ruke
sjena
Der
Schatten
deines
Schattens,
der
Schatten
deiner
Hände
Sjena
tvoga
psa
Der
Schatten
deines
Hundes
Nemoj
poći,
ne,
nemoj
poći
sad
Geh
nicht,
nein,
geh
nicht
jetzt
Nemoj
poći
sad
Geh
nicht
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Альбом
Arsen 2
дата релиза
10-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.