Текст и перевод песни Arsen Dedić - Nemoj Poći
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас,
Jer
se
može
sve,
sve
zaboravit
Ведь
всё,
всё
может
быть
забыто.
Svaki
prazan
sat
što
nas
razdvaja
Каждый
пустой
час,
что
нас
разлучает,
Bit
će
sutra
već
negdje
ostavljen
i
zaboravljen
Завтра
будет
уже
где-то
оставлен
и
забыт.
Izgubljen
je
dan,
ali
tu
je
novi
Потерян
день,
но
вот
новый,
Mnogo
novih
još
Ещё
много
новых.
Nemoj
poći
sad,
nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас,
не
уходи
сейчас,
Nemoj
poći
sad,
nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас,
не
уходи
сейчас.
Jer
dok
budem
živ
učinit
ću
sve
Ведь
пока
я
жив,
я
сделаю
всё,
Da
ti
budeš
sretna
ostaneš
li
tu
Чтобы
ты
была
счастлива,
останься
здесь.
Nudit
ću
ti
niz
toplih
perli
kiše
Я
предложу
тебе
нить
тёплых
жемчужин
дождя,
Što
ih
sipa
tu
jedan
ljetni
dan
Который
льёт
здесь
летний
день.
Izmislit
ću
zemlju
gdje
je
ljubav
sve
Я
придумаю
страну,
где
любовь
— это
всё,
Gdje
je
ljubav
sve,
gdje
ćeš
biti
sve
Где
любовь
— это
всё,
где
ты
будешь
всем.
Nemoj
poći
sad,
nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас,
не
уходи
сейчас,
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас.
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас.
Svaki
ću
ti
dan
priče
pričati
Я
буду
каждый
день
тебе
рассказывать
истории,
Izmislit
ću
za
te
rječnik
nježnosti
Придумаю
для
тебя
словарь
нежности,
Kojeg
samo
ti,
ti
razumiješ
Который
только
ты,
ты
понимаешь.
Sjetit
ću
te
svih
ljubavnika
slavnih
Я
напомню
тебе
всех
знаменитых
любовников,
Kojima
su
već
srca
slomljena
Чьи
сердца
уже
разбиты,
Kao
tvoje
sad
Как
твоё
сейчас.
Nemoj
poći,
ne,
nemoj
poći
sad
Не
уходи,
нет,
не
уходи
сейчас,
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас.
Vidjela
si
već
kako
baca
vatru
Ты
уже
видела,
как
извергает
огонь
Vulkan
što
je
davno
ugašen
i
star
Вулкан,
давно
потухший
и
старый.
Ima
suhog
tla
što
odjednom
rodi
Бывает,
сухая
земля
вдруг
родит
Bolje
nego
kišom
oplakivan
kraj
Лучше,
чем
омытый
дождём
конец.
A
kad
padne
noć
kao
luč
je
svod
А
когда
падает
ночь,
как
факел
— небосвод,
I
crvenilo
se
s
crnim
vjenča
tada
И
багрянец
с
чёрным
венчается
тогда.
Nemoj
poći,
ne,
nemoj
poći
sad
Не
уходи,
нет,
не
уходи
сейчас,
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас.
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас.
Neću
plakati,
ni
govoriti
Я
не
буду
плакать,
ни
говорить,
Tu
ću
stati
nijem
da
te
gledam
tek
Я
буду
стоять
немым,
просто
смотреть
на
тебя,
Da
ti
čujem
glas,
da
ti
slušam
smijeh
Чтобы
слышать
твой
голос,
чтобы
слушать
твой
смех.
Pusti
me
bar
da
budem
tvoja
sjena
Позволь
мне
хотя
бы
быть
твоей
тенью,
Tvoje
sjene
sjena,
tvoje
ruke
sjena
Тенью
твоей
тени,
тенью
твоей
руки,
Sjena
tvoga
psa
Тенью
твоей
собаки.
Nemoj
poći,
ne,
nemoj
poći
sad
Не
уходи,
нет,
не
уходи
сейчас,
Nemoj
poći
sad
Не
уходи
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Альбом
Arsen 2
дата релиза
10-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.