Arsen Dedić - Otkako Te Ne Volim - перевод текста песни на немецкий

Otkako Te Ne Volim - Arsen Dedićперевод на немецкий




Otkako Te Ne Volim
Seitdem ich dich nicht mehr liebe
Vraća mi se okus, kao poslije bolesti
Der Geschmack kehrt zurück, wie nach einer Krankheit
Strah me kad se sjetim kuda me to moglo odvesti
Angst habe ich, wenn ich daran denke, wohin mich das hätte führen können
Osmijeh mi se vraća, nećeš me prepoznati
Mein Lächeln kehrt zurück, du wirst mich nicht erkennen
Kao na slobodi, opet učim jesti, hodati
Wie in der Freiheit, lerne ich wieder zu essen, zu gehen
Otkako te ne volim
Seitdem ich dich nicht mehr liebe
Opet noću kišilo je
Hat es nachts wieder geregnet
Izgubljeni zvuci, boje
Verlorene Klänge, Farben
Ni sa kim ih ne dijelim
Mit niemandem teile ich sie
Otkako te ne volim
Seitdem ich dich nicht mehr liebe
Netko mi iz vlaka maše
Winkt mir jemand aus dem Zug
Prazno mi je, ali lakše
Leer ist es mir, doch leichter
Otkako te ne želim
Seitdem ich dich nicht mehr will
Pitao sam ljude kolko će to trajati
Ich fragte die Leute, wie lange das dauern wird
Može li se umrijeti, hoću li se poslije kajati?
Kann man daran sterben, werde ich es später bereuen?
Gnjavio sam ljude, pravio sam paniku
Ich quälte die Leute, machte Panik
Prejako je svjetlo, samo da se oči naviknu
Zu hell ist das Licht, nur damit sich die Augen gewöhnen
Otkako te ne volim
Seitdem ich dich nicht mehr liebe
Opet noću kišilo je
Hat es nachts wieder geregnet
Izgubljeni zvuci, boje
Verlorene Klänge, Farben
Ni sa kim ih ne dijelim
Mit niemandem teile ich sie
Otkako te ne volim
Seitdem ich dich nicht mehr liebe
Netko mi iz vlaka maše
Winkt mir jemand aus dem Zug
Prazno mi je, ali lakše
Leer ist es mir, doch leichter
Otkako te ne želim
Seitdem ich dich nicht mehr will
Otkako te ne volim
Seitdem ich dich nicht mehr liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.