Текст и перевод песни Arsenal de Rimas feat. Mcdavo - Mi corazón (feat. Mc Davo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi corazón (feat. Mc Davo)
My Heart (feat. Mc Davo)
Mi
rival,
mi
compañera,
My
rival,
my
companion,
De
mi
corazón
la
dueña,
The
owner
of
my
heart,
Y
esque
dejaste
en
mi,
un
palpitar
distinto
ahí
And
you
left
in
me
a
different
beat
there
En
el
momento
en
que
te
vi
The
moment
I
saw
you
Cautivado
en
tus
caderas
Captivated
by
your
hips
Y
un
aroma
que
envenena
And
an
aroma
that
poisons
Tu
sonrisa
es
mi
tarea
Your
smile
is
my
task
Son
tus
pecas
que
me
inspiran
Your
freckles
inspire
me
Y
me
ayudan
a
vivir
And
help
me
to
live
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Vas
surfeando
tu
You
are
surfing
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Te
reflejas
solo
tu
I
only
reflect
you
Y
en
mi
corazón
And
in
my
heart
Anidándote
en
cada
célula
Nesting
in
every
cell
Cuantas
lunas,
mil
esperas
How
many
moons,
a
thousand
waits
Tú
consuelas
mis
tristezas
You
comfort
my
sadness
Me
transportas
a
la
tierra
You
transport
me
to
the
earth
Y
aterrizan
en
neblinas
And
land
in
fog
Mil
luciérnagas
de
amor
A
thousand
fireflies
of
love
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Vas
surfeando
tu
You
are
surfing
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Te
reflejas
solo
tu
I
only
reflect
you
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Anidándote
en
cada
célula
Nesting
in
every
cell
Bien
te
lo
dicen
cupido
no
avisa
Well
they
tell
you
Cupid
doesn't
give
notice
Yo
perdido
en
tu
mirada
precisa
I'm
lost
in
your
precise
gaze
Me
gustas
por
no
ser
nada
indecisa
I
like
you
for
not
being
indecisive
at
all
Solo
tú
me
enamoraste
de
prisa
Only
you
made
me
fall
in
love
in
a
hurry
Y
quizá
deje
amor
en
la
repisa
And
maybe
I'll
leave
love
on
the
shelf
La
misión
de
siempre
ser
tu
sonrisa
The
mission
to
always
be
your
smile
Tú
mi
delicia,
güera
y
de
piel
lisa
You
my
delight,
fair
and
smooth-skinned
Devórame
y
quedate
con
mi
camisa
Devour
me
and
keep
my
shirt
Sé
muy
bien
que
de
ninguna
te
dejas
I
know
very
well
that
you
don't
let
anyone
La
única
que
aguanto
todas
mi
quejas
The
only
one
who
puts
up
with
all
my
complaints
La
dueña
oficial
de
este
par
de
cejas
The
official
owner
of
this
pair
of
eyebrows
Me
encanta,
no
es
igual
al
resto
de
viejas
I
love
her,
she's
not
like
the
rest
of
the
girls
Mi
amorcito
si
tú
dices
no
vamos
My
love,
if
you
say
no,
we
go
De
pasada
problemas
olvidamos
On
the
way
we
forget
problems
Si
yo
sé
bien
lo
que
ambos
pensamos
If
I
know
well
what
we
are
both
thinking
Que
tal
si
vamos
pa'
lo
oscuro
y
nos
damos
How
about
we
go
to
the
dark
and
give
each
other
Solo
la
idea
de
lo
que
hay
que
decir
Just
the
idea
of
what
to
say
Contigo
seguro,
no
hay
que
decidir
With
you
for
sure,
you
don't
have
to
decide
Enfermo
al
quererte
solo
consentir
I
get
sick
from
wanting
to
just
pamper
you
Solo
un
poco
de
lo
que
eh
llegado
a
sentir
Just
a
little
bit
of
what
I
have
come
to
feel
Por
ti
niña
linda
lo
más
importante
For
you,
my
pretty
girl,
the
most
important
Noviazgo
por
mucho
más
interesante
Courtship
for
much
more
interesting
Y
lo
único
que
quiero
de
aquí
en
adelante
And
the
only
thing
I
want
from
now
on
Eres
tu
mi
mujer,
novia,
amiga
y
amante
You
are
my
wife,
girlfriend,
friend
and
lover
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Vas
surfeando
tu
You
are
surfing
Y
en
mi
corazón...
And
in
my
heart...
Te
reflejas
solo
tu
I
only
reflect
you
Y
en
mi
corazón
And
in
my
heart
Anidándote
en
cada
célula
Nesting
in
every
cell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Armenteros, Pablo Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.