Arsenal de Rimas feat. Meny Mendez - Un Dia (feat. Meny Mendez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arsenal de Rimas feat. Meny Mendez - Un Dia (feat. Meny Mendez)




Un Dia (feat. Meny Mendez)
One Day (feat. Meny Mendez)
Uh
Uh
Me enamoro de ese cosquilleo
I fall in love with that tickle
Como escuchar el timbre a la salida del recreo
Like hearing the bell at the end of recess
Estás feliz por compartirte lo que me hace reo
You're happy to share with me what makes me guilty
Es complicado divertirte si la paso feo
It's hard to have fun if I'm having a bad time
Eres el cómplice que cree en cuando no creo
You're the accomplice who believes in me when I don't
Sería muy simple escribir para ser un meneo
It would be very simple to write to be a trend
Pero el arte cognitivo es por lo que peleo
But cognitive art is what I fight for
Este es mi ring mientras sus palmas hacen un conteo
This is my ring while their palms do a countdown
Yo todo lo que lo aprendí porque poco leo
Everything I know I learned because I read little
Me gusta el rap un poco el canto sin saber surfeo
I like rap a little bit of singing without knowing how to surf
No necesito tu respeto menos un trofeo
I don't need your respect, even less a trophy
Así me siento muy feliz y hago lo que poseo
That's how I feel very happy and do what I possess
Y si de chico siempre quise a la María Joaquina
And if as a kid I always wanted Maria Joaquina
Pero si dilo era rapero doblando la esquina
But if I said it I was a rapper around the corner
Nadie creía que hasta hoy en día sería mi vitamina
Nobody believed that even today it would be my vitamin
La medalla que jamás luciré en mi vitrina
The medal that I will never wear in my showcase
Se parte de una minoría que no tiene rutina
It's part of a minority that has no routine
Y es divertido porque así nada me desanima
And it's fun because nothing discourages me like this
Me lleno del amanecer que asoma mi cortina
I fill myself with the dawn that peeks through my curtain
Y me saco de encima a quien me contamina
And I get rid of whoever contaminates me
Disfruto de cada manjar que ofrece la cocina
I enjoy every delicacy that the kitchen offers
Y para dar tranquilidad ¿qué tal una piscina?
And for peace of mind, how about a pool?
Al hablar mi paladar levantará mi ruina
When I speak, my palate will raise my ruin
No ha de tardar hay que esperar ya que se avecina
It shouldn't be long, we have to wait, it's coming
Uh
Uh
Un día
One day
La cosa bastó de un día
It was enough one day
Apostando lo que tenía
Betting what I had
Yo no iba a envejecer
I wasn't going to age
Viendo el tiempo correr ¿qué más puedo perder?
Watching time run by, what else can I lose?
Un día
One day
La cosa bastó de un día
It was enough one day
Apostando lo que tenía
Betting what I had
Yo no iba a envejecer viendo el
I wasn't going to age watching the
Tiempo correr ¿qué más puedo perder? Yaoh
Time run by, what else can I lose? Yaoh
Tengo un legado que dejar cuando me vaya
I have a legacy to leave when I'm gone
Y no son fotos de instagram de mis pies en la playa
And it's not instagram photos of my feet on the beach
Quiero llegar muy lejos hasta donde haya
I want to go far, as far as there is
Quien reconforte mi palabra y siga mientras falla
Who comforts my word and follows while it fails
No hay nada más insano que envejer en vano
There's nothing more unhealthy than aging in vain
Es como si tu vida dependiera de otra mano
It's like your life depended on another hand
Oh en mi lecho de muerte voy a repetirme
Oh on my deathbed I'm going to repeat to myself
"Orgulloso de lo hecho sin arrepentirme"
“Proud of what I've done without regretting it”
Siempre firme porque el pecho nadie puede herirme
Always firm because no one can hurt my chest
Y si la cago espero el cielo pueda redimirme
And if I mess up I hope heaven can redeem me
De mi familia cada día voy a despedirme
I'm going to say goodbye to my family every day
No si el karma de la vida busque destruirme
I don't know if the karma of life seeks to destroy me
Entre el amor y el odio les fascina dividirme
Between love and hate they love to divide me
Las entrego cual reflejo a quien ama y a quien finje
I give them like a reflection to whoever loves and whoever pretends
Soy preso de la libertad disfruto lo que hay fuera
I'm a prisoner of freedom, I enjoy what's out there
Adoro más a la aventura que tocar madera
I adore adventure more than touching wood
Espera en tu sofá verás que nada desespera
Wait on your couch, you'll see that nothing despairs
El tiempo será quien acabe con lo que veras
Time will be the one to finish what you'll see
Realista suena a pesimista al igual que suerte
Realistic sounds pessimistic like luck
Yo soy de los que cree que hay vida después de la muerte
I'm one of those who believes there's life after death
Y no pero detesto cuando soy modesto
And I don't know but I hate it when I'm modest
Me suena absurdo ser completamente honesto
It sounds absurd to be completely honest
Trato de ser lo más sincero con lo que ofrezco
I try to be as sincere as possible with what I offer
Con eso basta no me fijo en qué merezco
That's enough, I don't care what I deserve
Un día
One day
La cosa bastó de un día
It was enough one day
Apostando lo que tenía
Betting what I had
Yo no iba a envejecer viendo el tiempo correr ¿qué más puedo perder?
I wasn't going to age watching time run by, what else can I lose?
Un día
One day
La cosa bastó de un día
It was enough one day
Apostando lo que tenía
Betting what I had
Yo no iba a envejecer viendo el tiempo correr ¿qué más puedo perder?
I wasn't going to age watching time run by, what else can I lose?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.