Arsenal de Rimas - Imparable - перевод текста песни на немецкий

Imparable - Arsenal de Rimasперевод на немецкий




Imparable
Unaufhaltsam
Huyo de la realidad, fluyo con creatividad
Ich fliehe vor der Realität, fließe mit Kreativität
Dejo la virilidad, escribo por vanidad cosas por dejar en claro
Ich lasse die Männlichkeit hinter mir, schreibe aus Eitelkeit Dinge, um sie klarzustellen
Claro quiero fama y varo
Klar will ich Ruhm und Kohle
Puta, soy un MC caro, raro, bohemio y avaro
Verdammt, ich bin ein teurer MC, seltsam, unkonventionell und geizig
Cojo el folio y violo el tono, tengo solio y tengo trono
Ich nehm' das Blatt und vergewaltige den Ton, ich habe Herrschersitz und habe Thron
Jodo el estéreo y el mono junto a Cristo y Homobono
Ich ficke die Stereoanlage und den Affen zusammen mit Christus und Homobono
Conocí, no conocido. Ruido, rima, verso y frase
Ich kannte, nicht gekannt. Lärm, Reim, Vers und Phrase
Súbete a primera clase, deja que el tempo se pase
Steig ein in die erste Klasse, lass das Tempo vergehen
Buscando lugar y gloria, embellecer trayectoria
Suche Platz und Ruhm, verschönere den Werdegang
Estimulando la euforia, invitándote a la historia
Stimuliere die Euphorie, lade dich zur Geschichte ein
Han pasado quince años, farsas, contratos, engaños
Fünfzehn Jahre sind vergangen, Farcen, Verträge, Betrügereien
Daños, modas, seguidores, familia, amigos y amores
Schäden, Moden, Anhänger, Familie, Freunde und Lieben
La vida es corta y me acongoja: paradoja
Das Leben ist kurz und es bedrückt mich: Paradoxon
Zona roja, cuerda floja, moja mecha, buena racha
Rote Zone, Drahtseilakt, zündet die Lunte, Glückssträhne
Por la brecha, mala facha, llega fecha, lanzamiento
Durch die Bresche, schlechtes Aussehen, Datum kommt, Veröffentlichung
Mano arriba, rompe el viento, mueves cuello: rato bello
Hand hoch, durchbrich den Wind, du bewegst den Nacken: schöner Moment
Estos son los quehaceres de estos seres
Das sind die Aufgaben dieser Wesen
Menesteres estelares, buenos bares, tinta en mares
Stellare Aufgaben, gute Bars, Tinte in Meeren
No compares, somos buenos, feos, malos, damos palos
Vergleich nicht, wir sind die Guten, Hässlichen, Bösen, wir hauen drauf
Ya no demos, te jodemos, tarareamos, lo vendemos
Wir geben nicht mehr, wir ficken dich, wir summen es, wir verkaufen es
Lo creamos intachable, indeleble, increíble
Wir schaffen es tadellos, unauslöschlich, unglaublich
Y soñamos y sonamos y venimos
Und wir träumen und wir klingen und wir kommen
Vimos y vencimos, dimos ruido fino fuimos
Wir sahen und siegten, gaben feinen Lärm, wir waren
Esto es imparable, esto esto es imparable
Das ist unaufhaltsam, das das ist unaufhaltsam
Somos un tren... imparable
Wir sind ein Zug... unaufhaltsam
Somos un tren... imparable
Wir sind ein Zug... unaufhaltsam
Somos un tren sin estaciones y a velocidad al cien
Wir sind ein Zug ohne Bahnhöfe und mit hundert Sachen Geschwindigkeit
Dejando rastro para que nos sigas también
Hinterlassen eine Spur, damit du uns auch folgst
Somos un tren
Wir sind ein Zug
Somos un tren... imparable
Wir sind ein Zug... unaufhaltsam
(¡Oh!) Vamos a más de cien millas de orilla a orilla
(Oh!) Wir fahren mehr als hundert Meilen von Küste zu Küste
De polo a polo... Los bendecidos por Apolo
Von Pol zu Pol... Die von Apoll Gesegneten
Tras muchos años que plantamos, la semilla germinó
Nach vielen Jahren, die wir pflanzten, keimte der Samen
Los frutos tienen huerto y medio mundo los probó
Die Früchte haben einen Garten und die halbe Welt hat sie gekostet
Estamos fuera de la lógica, de clase sinfónica
Wir sind außerhalb der Logik, von symphonischer Klasse
Moldeados por materia cósmica
Geformt aus kosmischer Materie
Amantes de la crónica y sílaba tónica
Liebhaber der Chronik und der betonten Silbe
Los rappers parecen sacados de una tira cómica
Die Rapper wirken wie aus einem Comicstrip entsprungen
Para esto no hay receta, pócima o laboratorio
Dafür gibt es kein Rezept, keinen Trank oder Labor
Solo el efecto del estudio, que es mi sanatorio
Nur die Wirkung des Studios, das mein Sanatorium ist
Soy un enfermo que no para y alucina letras
Ich bin ein Kranker, der nicht aufhört und Buchstaben halluziniert
Un dependiente de la rima y nieto de poetas
Ein Abhängiger des Reims und Enkel von Dichtern
Artífice de índices, de párrafos y fines
Schöpfer von Verzeichnissen, von Absätzen und Enden
La vida pega cuando crees que la defines
Das Leben schlägt zu, wenn du glaubst, es zu definieren
Deja que te sorprenda cada paso que camines
Lass dich überraschen von jedem Schritt, den du gehst
Ver manos en el aire es mejor que un Record Guiness
Hände in der Luft zu sehen ist besser als ein Guinness-Rekord
Con máquina pesada y velocidad a tope
Mit schwerer Maschine und Höchstgeschwindigkeit
Ardiente pura sangre, a máximo galope
Glühendes Vollblut, im maximalen Galopp
Vamos probando el aire, flotante papalote
Wir testen die Luft, schwebender Drachen
Un arsenal completo: Homobono, Crayz y Coyote
Ein komplettes Arsenal: Homobono, Crayz und Coyote
Somos la ola que más dura en esta playa
Wir sind die Welle, die an diesem Strand am längsten hält
Somos la voz que se madura mientras calla
Wir sind die Stimme, die reift, während sie schweigt
Somos los mismos dentro y fuera de pantalla
Wir sind dieselben auf und neben dem Bildschirm
Miramos a la gente con los ojos del que falla
Wir sehen die Leute mit den Augen dessen an, der scheitert
Somos un tren... imparable
Wir sind ein Zug... unaufhaltsam
Somos un tren... imparable
Wir sind ein Zug... unaufhaltsam
Somos un tren sin estaciones y a velocidad al cien
Wir sind ein Zug ohne Bahnhöfe und mit hundert Sachen Geschwindigkeit
Dejando rastro para que nos sigas también
Hinterlassen eine Spur, damit du uns auch folgst
Somos un tren
Wir sind ein Zug
Somos un tren... imparable
Wir sind ein Zug... unaufhaltsam





Авторы: aarón hernán camarillo alvarez, cristopher rodriguez ceballos, julio cesar sifuentes molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.