Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera ser una lagrima
Ich wollte eine Träne sein
La
vida
es
una
puta
muy
triste
yo
soy
su
mensajero
Das
Leben
ist
eine
sehr
traurige
Schlampe,
ich
bin
ihr
Bote
Adicto
al
mensaje
llenando
el
cenicero
Süchtig
nach
der
Botschaft,
fülle
den
Aschenbecher
Pasajero
de
la
ruta
de
la
risa
y
los
fracasos,
Passagier
auf
der
Route
des
Lachens
und
der
Misserfolge,
Centro
delantero
de
la
rima
y
meto
golazos,
yeah,
Mittelstürmer
des
Reims
und
ich
schieße
Traumtore,
yeah,
Quiero
bailar
con
la
mas
fea,
fornicar
con
filosofia
Ich
will
mit
der
Hässlichsten
tanzen,
mit
Philosophie
vögeln
Y
que
todo
el
mundo
me
vea
Und
dass
die
ganze
Welt
mich
sieht
Estar
a
gusto
asi
de
sencillo
Sich
wohlfühlen,
so
einfach
ist
das
Queremos
encontrar
felicidad
dinero
y
brillo
Wir
wollen
Glück,
Geld
und
Glanz
finden
De
noche
nena
tu
yo
y
la
ciudad
Nachts,
Baby,
du,
ich
und
die
Stadt
Con
esa
falda
que
luce
mas
corta
que
tu
edad
Mit
diesem
Rock,
der
kürzer
aussieht
als
dein
Alter
Traigo
cigarros
pasion
deseos
gasolina
Ich
bringe
Zigaretten,
Leidenschaft,
Verlangen,
Benzin
Quieres
una
alfombra
roja
o
una
de
cocaina
Willst
du
einen
roten
Teppich
oder
einen
aus
Kokain
A
mi
no
me
ofrezcas
no
antes
de
que
me
conozcas
Biete
es
mir
nicht
an,
nicht
bevor
du
mich
kennst
Yo
me
enseñe
a
volar
donde
se
enseñaron
las
moscas
Ich
habe
fliegen
gelernt,
wo
die
Fliegen
es
gelernt
haben
Entre
huracanes
entre
balas
y
balones
Zwischen
Hurrikanen,
zwischen
Kugeln
und
Bällen
Entre
hermosas
palomas
y
entre
jodidos
saltones
Zwischen
schönen
Tauben
und
zwischen
verdammten
Idioten
Puta
a
mierda
es
lo
que
huele
Es
riecht
nach
verdammter
Scheiße
Y
lo
mas
triste
es
que
los
niños
se
lo
encuentran
en
la
tele
Und
das
Traurigste
ist,
dass
die
Kinder
es
im
Fernsehen
finden
No
hay
problema
ya
pasara
dice
el
que
sabe
Kein
Problem,
das
geht
vorbei,
sagt
der,
der
es
weiß
Pero
como
quieres
meter
una
duda
donde
no
cabe
Aber
wie
willst
du
einen
Zweifel
dorthin
hineinbringen,
wo
er
nicht
passt
Yo
solo
quisiera
ser
un
pez
por
el
rio
santa
catarina
Ich
wollte
nur
ein
Fisch
im
Fluss
Santa
Catarina
sein
Para
llegar
temprano
a
la
oficina
Um
früh
im
Büro
anzukommen
Librarme
del
trafico
y
del
semaforo
en
la
esquina
Um
dem
Verkehr
und
der
Ampel
an
der
Ecke
zu
entkommen
Y
hacer
burbujas
de
amor
con
claudia
mi
vecina
Und
Liebesblasen
mit
Claudia,
meiner
Nachbarin,
zu
machen
Quisiera
ser
una
lagrima
Ich
wollte
eine
Träne
sein
De
las
que
lloran
tus
ojos
Von
denen,
die
deine
Augen
weinen
No
importa
que
resbalara
y
me
secara
en
tu
rostro
Es
macht
nichts,
wenn
ich
heruntergleite
und
auf
deinem
Gesicht
trockne
Quisiera
ser
lo
mejor
Ich
wollte
das
Beste
sein
Que
tu
desees
en
la
vida
Was
du
dir
im
Leben
wünschst
El
verso
mas
importante
de
tu
cancion
preferida
Die
wichtigste
Zeile
deines
Lieblingsliedes
Esto
es
rap
para
rappers
y
para
Das
ist
Rap
für
Rapper
und
um
zu
Demostrar
que
coy
sifuentes
se
para
y
te
caga
la
cara
Zeigen,
dass
Coy
Sifuentes
aufsteht
und
dir
ins
Gesicht
scheißt
Asi
es
la
vida
de
sencilla
y
de
rara
So
einfach
und
seltsam
ist
das
Leben
Hermano
a
la
mujer
mexicana
la
depilo
una
italiana
Bruder,
die
mexikanische
Frau
wurde
von
einer
Italienerin
enthaart
Yo
creo
en
dios
y
en
la
fisica
y
creo
en
el
destino
Ich
glaube
an
Gott
und
an
die
Physik
und
ich
glaube
an
das
Schicksal
Porque
cuando
meo
cierro
los
ojos
y
asi
le
atino
Denn
wenn
ich
pisse,
schließe
ich
die
Augen
und
treffe
trotzdem
Llega
donde
debe
no
importa
de
donde
vino
Es
kommt
an,
wo
es
soll,
egal
woher
es
kam
Lo
se
porque
desde
que
me
sale
caminar
camino
Ich
weiß
das,
denn
seit
ich
laufen
kann,
laufe
ich
Por
supuesto
adicto
a
la
competencia
Natürlich
süchtig
nach
Wettbewerb
Y
volvi
al
ejercicio
para
evidenciar
tus
carencias
Und
ich
habe
wieder
mit
dem
Training
angefangen,
um
deine
Mängel
aufzuzeigen
Esto
es
de
huevo
de
ego
de
orgullo
y
paciencia
completa
Das
hier
braucht
Eier,
Ego,
Stolz
und
völlige
Geduld
Decir
una
pendejada
y
escucharte
como
un
poeta
Einen
Schwachsinn
sagen
und
sich
anhören
wie
ein
Dichter
Hablar
mal
del
projimo
y
que
el
projimo
mueva
el
cuello
Schlecht
über
den
Nächsten
reden
und
dass
der
Nächste
den
Kopf
nickt
Tu
alla
arriba
levantando
tu
gluto
apodo
y
tu
sello
Du
da
oben,
hebst
deinen
Arsch,
Spitznamen
und
dein
Siegel
Se
trata
de
viajar
sin
recibir
un
centavo
Es
geht
darum
zu
reisen,
ohne
einen
Cent
zu
erhalten
Lejos
y
solo
eres
rapper
al
fin
y
al
cabo
Weit
weg
und
allein,
du
bist
schließlich
Rapper
Y
todo
te
la
pela
soñar
con
dejar
la
escuela
Und
alles
ist
dir
scheißegal,
davon
träumen,
die
Schule
zu
verlassen
Vender
discos
dar
firmas
y
asi
llenar
la
muela
Platten
verkaufen,
Autogramme
geben
und
so
den
Magen
füllen
Yo
lo
veo
como
el
placer
de
darme
un
consejo
Ich
sehe
es
als
das
Vergnügen,
mir
selbst
einen
Rat
zu
geben
Y
sentirme
tan
feliz
de
mirarme
en
el
espejo
Und
mich
so
glücklich
zu
fühlen,
mich
im
Spiegel
zu
sehen
Mi
madre
me
persigna
y
otros
me
escuchan
Meine
Mutter
bekreuzigt
mich
und
andere
hören
mir
zu
Mi
padre
da
sermones
y
otros
me
felicitan
Mein
Vater
hält
Predigten
und
andere
gratulieren
mir
No
se
si
por
astuto
por
tonto
o
por
bruto
Ich
weiß
nicht,
ob
wegen
Schlauheit,
Dummheit
oder
Grobheit
Por
sudar
la
camiseta
hasta
el
ultimo
minuto
Weil
ich
das
Trikot
bis
zur
letzten
Minute
durchschwitze
Quisiera
ser
una
lagrima
Ich
wollte
eine
Träne
sein
De
las
que
lloran
tus
ojos
Von
denen,
die
deine
Augen
weinen
No
importa
que
resbalara
y
me
secara
en
tu
rostro
Es
macht
nichts,
wenn
ich
heruntergleite
und
auf
deinem
Gesicht
trockne
Quisiera
ser
lo
mejor
que
tu
desees
en
la
vida
Ich
wollte
das
Beste
sein,
was
du
dir
im
Leben
wünschst
El
verso
mas
importante
de
tu
cancion
preferida,
Die
wichtigste
Zeile
deines
Lieblingsliedes,
El
verso
mas
importante
de
tu
cancion
preferida.
Die
wichtigste
Zeile
deines
Lieblingsliedes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.