Текст и перевод песни Arsenal de Rimas - Te Pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así
te
pienso
siempre
de
repente
Так
я
думаю
о
тебе,
всегда
внезапно,
Me
prendes
tan
fuerte
como
L.S.D
en
mente
Ты
зажигаешь
меня
так
сильно,
как
ЛСД
в
голове.
En
mis
ojos
transita
lo
que
el
corazón
siente
В
моих
глазах
отражается
то,
что
чувствует
сердце.
Acércate
y
comprueba
que
tu
tacto
no
miente
Приблизься
и
убедись,
что
твои
прикосновения
не
лгут.
Adornas
mis
noches
como
flashes
y
luces
Ты
украшаешь
мои
ночи,
как
вспышки
и
огни,
Disfruto
los
destellos
y
te
admiro
cómo
luces
Я
наслаждаюсь
блеском
и
восхищаюсь
тем,
как
ты
сияешь.
Cómo
un
paisaje
bello
esperando
en
un
cruce
Как
прекрасный
пейзаж,
ожидающий
на
перекрестке,
Como
ha
alegreado
un
peque
cuando
recibe
un
dulce
Как
обрадованный
ребенок,
получивший
сладость.
Eres
tan
fiera
y
tímida
Ты
такая
дикая
и
робкая,
Abrazaste
mi
vida
Ты
обняла
мою
жизнь.
Fogata
y
bombo
al
sol
de
este
mini
vals
Костер
и
барабан
на
солнце
этого
мини-вальса,
Compartes
mi
ideal,
me
da
vida
sin
igual,
subliminal
Ты
разделяешь
мои
идеалы,
даришь
мне
ни
с
чем
не
сравнимую
жизнь,
подсознательно.
Me
emboscaste
con
plan
criminal
Ты
заманила
меня
в
засаду
с
преступным
планом.
Resucitado
entre
los
campos
de
ceniza
Воскресший
среди
полей
пепла,
Fiel
conocido
de
tus
labios
y
sonrisa
Верный
знакомый
твоих
губ
и
улыбки,
Exporté
mi
corazón
a
ti
sin
visa
Я
экспортировал
свое
сердце
к
тебе
без
визы.
Y
traes
la
calma
mi
mirada
ante
la
prisa
И
ты
приносишь
спокойствие
моему
взгляду
в
спешке.
Quiero
contarte
lo
que
no
se
ve
Хочу
рассказать
тебе
то,
что
не
видно,
Lo
que
pensé,
lo
que
sentí
То,
что
я
думал,
то,
что
чувствовал,
Lo
que
en
un
karma
perdí
То,
что
я
потерял
в
карме.
Ahora
gané
solo
enfocado
a
vivir
Теперь
я
выиграл,
сосредоточившись
только
на
жизни.
Muchas
espinas
pisé
ya
lo
sané
cuando
te
vi
Много
шипов
я
прошел,
все
зажило,
когда
увидел
тебя.
Estoy
de
pie
solo
pa'
ti
Я
стою
только
для
тебя.
Libre
contigo
me
siento
así
Свободным
с
тобой
я
чувствую
себя
так.
Siempre
te
pienso,
nuestra
armonía
el
silencio
Я
всегда
думаю
о
тебе,
наша
гармония
— тишина,
Que
no
me
falte
tu
beso
Чтобы
твой
поцелуй
не
покидал
меня.
Eres
mi
luz
y
mi
tiempo
Ты
мой
свет
и
мое
время.
Siempre
te
pienso,
eres
como
mí
alimento
Я
всегда
думаю
о
тебе,
ты
как
моя
пища,
Cuando
hay
vacío
en
mi
cuerpo
Когда
в
моем
теле
пустота.
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
большего
от
тебя.
Quería
sentir
algo
bonito
y
escuché
tú
voz
Я
хотел
почувствовать
что-то
прекрасное
и
услышал
твой
голос,
Necesitaba
cariño
y
me
abrazó
tu
acento
Мне
нужна
была
ласка,
и
меня
обнял
твой
акцент.
Busque
llenar
un
vacío
y
me
desbordaste
el
alma
Я
искал,
чем
заполнить
пустоту,
и
ты
переполнила
мою
душу,
Y
así
encontré
la
calma
И
так
я
обрел
покой,
Para
dar
muerte
al
tormento
Чтобы
убить
мучения.
Como
niño
con
un
premio
Как
ребенок
с
наградой,
Musa
del
persista
Муза
настойчивости,
Tú
el
motivo
de
mi
gremio,
tú
tan
fascinante
Ты
— причина
моего
стремления,
ты
такая
очаровательная.
Mi
corazón
en
tus
manos
y
tú
malabarista
Мое
сердце
в
твоих
руках,
а
ты
жонглер.
Necesitaba
un
trasplante
de
amor
y
tú
fuiste
el
donante
Мне
нужна
была
пересадка
любви,
и
ты
стала
донором.
Y
aquí
mi
tienes
surfeando
en
tus
cuerdas
vocales
И
вот
я,
скользящий
по
твоим
голосовым
связкам,
Alterado
y
tranquilo
gorila
con
modales
Взволнованный
и
спокойный
горилла
с
манерами.
No
sé
a
qué
sabes
pero
ya
quiero
saberlo
Я
не
знаю,
какова
ты
на
вкус,
но
я
хочу
узнать.
La
historia
de
un
amor
platónico
cansado
ya
de
serlo
История
платонической
любви,
уставшей
быть
таковой.
Y
es
que
avivaste
el
fuego
И
ты
раздула
огонь
De
esta
débil
hoguera
Этого
слабого
костра,
Cuando
mi
mano
sueña
con
pasear
por
tu
cadera
Когда
моя
рука
мечтает
пройтись
по
твоим
бедрам.
Yo
siempre
fui
un
pendejo
Я
всегда
был
дураком,
Uno
con
mucha
suerte
cansado
del
cansancio
Счастливчиком,
уставшим
от
усталости
Por
no
poder
tenerte
Оттого,
что
не
могу
иметь
тебя.
Fanático,
amante
de
tu
semblante
Фанатик,
влюбленный
в
твой
облик,
Radiante,
referente
del
arte
de
ahorcarte
en
forma
adictiva
Сияющий,
эталон
искусства
душить
захватывающе.
Patrocinador
de
orgasmos
largos
Спонсор
долгих
оргазмов
Y
gerente
en
turno
И
дежурный
менеджер
A
cargo
del
departamento
Ответственный
за
отдел
De
tus
bragas
vivas
Твоих
живых
трусиков.
Siempre
te
pienso,
nuestra
armonía
el
silencio
Я
всегда
думаю
о
тебе,
наша
гармония
— тишина,
Que
no
me
falte
tu
beso
Чтобы
твой
поцелуй
не
покидал
меня.
Eres
mi
luz
y
mi
tiempo
Ты
мой
свет
и
мое
время.
Siempre
te
pienso,
eres
como
mí
alimento
Я
всегда
думаю
о
тебе,
ты
как
моя
пища,
Cuando
hay
vacío
en
mi
cuerpo
Когда
в
моем
теле
пустота.
Yo
quiero
más
de
ti
Я
хочу
большего
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aarón Hernán Camarillo Alvarez, Cristopher Rodriguez Ceballos, Julio Cesar Sifuentes Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.