Текст и перевод песни Arsenal - La Dama Decente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dama Decente
The Decent Lady
Estoy
buscando
un
hombre
que
me
de
lo
que
quiera
I'm
searching
for
a
man
who
gives
me
what
I
desire,
Que
sea
adinerado
y
tenga
gorda
su
chequera
Someone
wealthy
with
a
fat
checkbook
to
admire.
No
importa
si
es
feo
casado
bonito
It
doesn't
matter
if
he's
ugly,
married,
or
fine,
Si
es
calvo
si
es
gordo
o
Bald,
fat,
or
even
Lo
tenga
chiquito.
If
he's
packing
a
little
guy.
Una
DAMA
DECENTE
pero
no
barata
A
DECENT
LADY
but
not
cheap,
Para
salir
conmigo
hay
que
tener
plata
To
go
out
with
me,
you
gotta
have
some
heap.
Una
DAMA
DECENTE
pero
no
barata
A
DECENT
LADY
but
not
cheap,
Para
salir
conmigo
hay
que
tener
plata
To
go
out
with
me,
you
gotta
have
some
heap.
Yo
soy
el
hombre
que
buscas
tengo
carro
I'm
the
man
you're
looking
for,
I
have
a
car,
Tengo
money
y
uso
la
ropa
que
a
ti
te
gusta
Got
money
and
wear
the
clothes
that
you
like
by
far.
Voy
de
viaje
a
donde
quieras
I'll
travel
anywhere
you
want
to
go,
Tengo
un
aparato
grande
y
siempre
plata
en
mi
cartera
Got
a
big
one
and
always
cash
to
show.
Voy
de
shopping
toda
la
semana
I
go
shopping
every
week,
Rumbeo
en
los
mejores
club
fumo
marihuana
Party
at
the
best
clubs,
smoking
that
unique.
Soy
el
dueño
de
una
isla
en
Cartagena
I
own
an
island
in
Cartagena,
Me
encantan
los
casinos
Love
the
casinos
Pero
tomo
guaro
en
donde
sea
But
I'll
drink
liquor
anywhere,
you
know.
Así
que
ven
y
lo
decides
So
come
on
and
make
your
choice,
Si
quieres
palomitas
yo
te
compro
el
cine
If
you
want
popcorn,
I'll
buy
the
whole
cinema,
that's
my
voice.
Si
en
realidad
te
gusta
la
plata
If
you
really
like
the
money,
Yo
te
doy
todo
lo
que
quieras
I'll
give
you
everything
you
want,
honey.
Pero
ábreme
las
patas
But
spread
your
legs
for
me.
Así
que
ven
y
lo
decides
So
come
on
and
make
your
choice,
Pa'
que
ir
a
Disney
World
Why
go
to
Disney
World?
Yo
te
llevo
a
las
murallas
I'll
take
you
to
the
walls
instead.
Si
en
realidad
te
gusta
la
plata
If
you
really
like
the
money,
Se
que
eres
muy
decente
I
know
you're
very
decent,
Pero
no
ninguna
santa
But
not
a
saint,
I
can
see.
Una
DAMA
DECENTE
pero
no
barata
A
DECENT
LADY
but
not
cheap,
Para
salir
conmigo
hay
que
tener
plata
To
go
out
with
me,
you
gotta
have
some
heap.
Una
DAMA
DECENTE
pero
no
barata
A
DECENT
LADY
but
not
cheap,
Para
salir
conmigo
hay
que
tener
plata
To
go
out
with
me,
you
gotta
have
some
heap.
Soy
el
dueño
de
todo
I'm
the
owner
of
everything,
De
los
aviones
de
los
club
de
los
casinos
Planes,
clubs,
casinos,
that's
my
ring.
Soy
el
dueño
de
todo
I'm
the
owner
of
everything,
No
existe
nadie
que
tenga
tanto
dinero
No
one
has
as
much
money
as
I
bring.
Soy
el
dueño
de
todo
I'm
the
owner
of
everything,
De
mis
Autos
y
un
yate
de
la
isla
de
Cartagena
My
cars,
a
yacht,
the
island
of
Cartagena,
it's
a
fling.
Soy
el
dueño
de
todo
I'm
the
owner
of
everything,
Si
tu
quieres
dinero
ya
dame
lo
que
quiero
If
you
want
money,
just
give
me
what
I
crave,
that's
the
thing.
Soy
el
dueño
de
todo
I'm
the
owner
of
everything.
Yo
soy
un
tipo
elegante
I'm
an
elegant
guy,
Soy
el
dueño
de
un
banco
The
owner
of
a
bank,
that's
no
lie.
Un
millonario
demasiado
inteligente
A
millionaire,
intelligent
and
sly.
Si
quiere
entrar
a
mi
Club
If
you
want
to
enter
my
Club,
Fumar
bareta
bien
cool
Smoke
weed,
feel
the
rub,
Todos
saben
que
yo
soy
el
que
da
luz
verde
Everyone
knows
I'm
the
one
who
gives
the
green
light,
no
scrub.
Yo
soy
el
dueño
del
mall
donde
se
compra
la
ropa
I
own
the
mall
where
the
clothes
are
bought,
Y
se
la
dejo
comprar
And
I
let
her
buy
them,
Pa'
no
dejarlo
empelota
So
she's
not
left
with
naught.
Es
que
no
es
por
presumir
It's
not
to
brag,
you
see,
Soy
el
dueño
de
todo
.de
todo
I
own
everything...
everything.
Soy
el
dueño
de
todo
I
own
everything.
Así
que
ven
y
lo
decides
So
come
on
and
make
your
choice,
Si
quieres
palomitas
yo
te
compro
el
cine
If
you
want
popcorn,
I'll
buy
the
whole
cinema,
that's
my
voice.
Si
en
realidad
te
gusta
la
plata
If
you
really
like
the
money,
Yo
te
doy
todo
lo
que
quieras
I'll
give
you
everything
you
want,
honey.
Pero
ábreme
las
patas
But
spread
your
legs
for
me.
Así
que
ven
y
lo
decides
So
come
on
and
make
your
choice,
Pa'
que
ir
a
Disney
World
Why
go
to
Disney
World?
Yo
te
llevo
a
las
murallas
I'll
take
you
to
the
walls
instead.
Si
en
realidad
te
gusta
la
plata
If
you
really
like
the
money,
Se
que
eres
muy
decente
I
know
you're
very
decent,
Pero
no
ninguna
santa
But
not
a
saint,
I
can
see.
Una
DAMA
DECENTE
pero
no
barata
A
DECENT
LADY
but
not
cheap,
Para
salir
conmigo
hay
que
tener
plata
To
go
out
with
me,
you
gotta
have
some
heap.
Una
DAMA
DECENTE
pero
no
barata
A
DECENT
LADY
but
not
cheap,
Para
salir
conmigo
hay
que
tener
plata
To
go
out
with
me,
you
gotta
have
some
heap.
Estoy
buscando
un
hombre
que
me
de
lo
que
quiera
I'm
searching
for
a
man
who
gives
me
what
I
desire,
Que
sea
adinerado
y
tenga
gorda
su
chequera
Someone
wealthy
with
a
fat
checkbook
to
admire.
No
importa
si
es
feo
casado
bonito
It
doesn't
matter
if
he's
ugly,
married,
or
fine,
Si
es
calvo
si
es
gordo
o
Bald,
fat,
or
even
Lo
tenga
chiquito.
If
he's
packing
a
little
guy.
Se
que
con
esta
canción.ja.ja.
I
know
with
this
song...
ha.
ha.
Te
Sientes
Identificada
You
feel
identified
Somos
los
dueños
de
un
ARSENAL
de
hits.
We
are
the
owners
of
an
ARSENAL
of
hits.
Por
si
te
interesa
In
case
you're
interested
Esto
es
el
arsenal
This
is
the
arsenal
Nara.
Sakin.
Dagaman.
Nara.
Sakin.
Dagaman.
Dream
House
Record
Dream
House
Record
Sky
el
de
las
manos
de
oro
Sky
the
one
with
the
golden
hands
El
Doctor
Velasquez
Doctor
Velasquez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Velasquez, Dario A. Rodriguez, Natalia Gutierrez, Sebastián Moya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.