Lovesongs (Propaganda) - Arsenalперевод на немецкий
We
ride
around
apartment
projects
at
night
Wir
fahren
nachts
durch
Wohnblockanlagen
A
thousand
lives
encased
in
glimmering
light
Tausend
Leben
eingeschlossen
in
schimmerndem
Licht
They
go
on
'til
the
end
of
their
song
Sie
dauern
an,
bis
ihr
Lied
zu
Ende
ist
Then
they
fade
into
his
Und
verschwinden
dann
in
seinem
Then
take
the
subway
to
a
city
in
flames
Dann
nehmen
wir
die
U-Bahn
in
eine
Stadt
in
Flammen
Where
rockets
rip
apart
the
skyscrapers'
brains
Wo
Raketen
die
Gehirne
der
Wolkenkratzer
zerreißen
And
watch
the
sun
come
up
with
champagne
on
our
lips
Und
beobachten
den
Sonnenaufgang
mit
Champagner
auf
den
Lippen
The
factory
of
our
hearts
roared
in
the
chainsawed
abyss
Die
Fabrik
unserer
Herzen
brüllte
in
der
Kettensägenabyss
I
hear
love
songs
on
the
radio,
oh
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio,
oh
It's
propaganda
'cause
we
lost
control,
oh
Es
ist
Propaganda,
weil
wir
die
Kontrolle
verloren
haben,
oh
So
sing
it
loud
with
the
sun
in
your
skull
Also
sing
laut
mit
der
Sonne
in
deinem
Schädel
We've
got
soul
Wir
haben
Seele
I
hear
love
songs
on
the
radio,
oh
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio,
oh
It's
propaganda
'cause
we
lost
control,
oh
Es
ist
Propaganda,
weil
wir
die
Kontrolle
verloren
haben,
oh
So
sing
it
loud
with
the
sun
in
your
skull
Also
sing
laut
mit
der
Sonne
in
deinem
Schädel
We've
got
soul
Wir
haben
Seele
I'm
feeling
higher
than
a
junkie's
daydream
Ich
fühle
mich
höher
als
der
Traum
eines
Junkies
When
it's
so
quiet
you
hear
planets
crashing
Wenn
es
so
ruhig
ist,
dass
man
Planeten
zusammenstoßen
hört
Then
we
boom
like
the
beat
of
a
bomb
Dann
explodieren
wir
wie
der
Beat
einer
Bombe
In
the
paper-thin
dawn
In
der
papierdünnen
Dämmerung
Waves
never
stop,
the
wind,
it
never
sleeps
Wellen
hören
nie
auf,
der
Wind
schläft
nie
Skulls
in
the
sun
stare
on
in
disbelief
Schädel
in
der
Sonne
starren
ungläubig
Our
lovers
pant
and
moan,
wild
as
lightning
bolts
Unsere
Liebsten
stöhnen
und
winseln,
wild
wie
Blitze
As
we
all
drift
like
smoke
towards
lasting
vacant
unknowns
Während
wir
alle
wie
Rauch
in
dauerhafte,
leere
Unbekannte
driften
Like
a
piano
whose
songs
you'll
never
hear
Wie
ein
Klavier,
dessen
Lieder
du
nie
hören
wirst
These
black
beans
burst
ballads
right
out
of
your
ears
Diese
schwarzen
Bohnen
schießen
Balladen
direkt
aus
deinen
Ohren
But
in
my
neon
dreams
I'm
a
blood-red
bird
Aber
in
meinen
Neon-Träumen
bin
ich
ein
blutroter
Vogel
Looking
for
music
blooming
in
the
dirt
Auf
der
Suche
nach
Musik,
die
im
Dreck
blüht
It's
'til
your
face
looks
like
it's
frozen
in
time
Bis
dein
Gesicht
aussieht,
als
wäre
es
in
der
Zeit
eingefroren
There's
nooses
hanging
from
the
holes
in
your
eyes
Es
hängen
Schlingen
von
den
Löchern
in
deinen
Augen
But
in
my
neon
dreams
all
that
blood-red
hope
Aber
in
meinen
Neon-Träumen
ist
all
diese
blutrote
Hoffnung
Is
just
like
lingerie
on
a
corpse
Nur
wie
Dessous
an
einem
Leichnam
I
hear
love
songs
on
the
radio
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio
I
hear
love
songs
on
the
radio
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio
I
hear
love
songs
on
the
radio,
oh
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio,
oh
It's
propaganda
'cause
we
lost
control,
oh
Es
ist
Propaganda,
weil
wir
die
Kontrolle
verloren
haben,
oh
So
sing
it
loud
with
the
sun
in
your
skull
Also
sing
laut
mit
der
Sonne
in
deinem
Schädel
We've
got
soul
Wir
haben
Seele
I
hear
love
songs
on
the
radio,
oh
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio,
oh
It's
propaganda
'cause
we
lost
control,
oh
Es
ist
Propaganda,
weil
wir
die
Kontrolle
verloren
haben,
oh
So
sing
it
loud
with
the
sun
in
your
skull
Also
sing
laut
mit
der
Sonne
in
deinem
Schädel
We've
got
soul
Wir
haben
Seele
I
hear
love
songs
on
the
radio
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio
(It's
propaganda
'cause
we
lost
control)
(Es
ist
Propaganda,
weil
wir
die
Kontrolle
verloren
haben)
You've
got
soul,
you've
got
soul
Du
hast
Seele,
du
hast
Seele
You've
got
soul
Du
hast
Seele
I
hear
love
songs
on
the
radio,
oh
Ich
höre
Liebeslieder
im
Radio,
oh
It's
propaganda
'cause
we
lost
control,
oh
Es
ist
Propaganda,
weil
wir
die
Kontrolle
verloren
haben,
oh
You've
got
soul,
you've
got
soul
Du
hast
Seele,
du
hast
Seele
You've
got
soul
Du
hast
Seele
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.