Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfer Remonte À La Surface
Die Hölle Steigt An Die Oberfläche
- J′aimerais
savoir
mon
ami.
N'as-tu
jamais
dansé
avec
le
diable
au
clair
de
lune?
- Ich
würde
gerne
wissen,
mein
Freund.
Hast
du
jemals
mit
dem
Teufel
im
Mondschein
getanzt?
- Je
demande
toujours
ça
à
mes
proies.
J′adore
le
son
de
cette
phrase...
- Ich
frage
meine
Opfer
das
immer.
Ich
liebe
den
Klang
dieses
Satzes...
(Bruit
de
coup
de
feu)
(Schussgeräusch)
- Il
faudrait
tout
de
même
pas
me
prendre
pour
une
poire!
- Man
sollte
mich
wirklich
nicht
für
einen
Trottel
halten!
Un
nouveau
sacrifice
de
pute
pour
MC
Ein
neues
Opfer
einer
Nutte
für
MC
Nouvel
holocauste
Neuer
Holocaust
La
horde
se
poste
Die
Horde
postiert
sich
(Toast)
la
peste
en
polo
costla
(Prost)
die
Pest
im
Polo-Costla
J'accoste
la
version
à
mon
pote
Ich
lege
an
der
Version
meines
Kumpels
an
La
version
qui
guide
mon
geste
manifeste
Die
Version,
die
meine
manifeste
Geste
lenkt
Détruis
ta
rime
indigeste
Zerstör
deinen
unverdaulichen
Reim
Est
ouest
scud
sur
skeud
du
sud
au
nord
Ost
West
Scud
auf
Skeud
von
Süd
nach
Nord
Si
j'étais
Terminator,
tu
serais
Sarah
Connor
Wär
ich
der
Terminator,
wärst
du
Sarah
Connor
Honneur
à
l′hyper
Ehre
dem
Hyper
Guette
le
sniper
Pass
auf
den
Sniper
auf
Maintenant
tu
caltes
man
Jetzt
knickst
du
ein,
Mann
J′encule
Batman
et
fous
la
merde
dans
le
monde
de
Scatman
Ich
fick
Batman
und
bringe
Chaos
in
Scatmans
Welt
(Halte
man
si
ton
style
insane
rend
Lino
féroce)
(Halt
ein,
wenn
dein
irre
Stil
Lino
wild
macht)
J'froisse
et
rosse
mon
micro
comme
une
corne
de
rhinocéros
Ich
knittere
und
prügele
mein
Mikro
wie
ein
Nashorn-Horn
(Pequenaud)
je
hais
la
techno
(Kleiner)
ich
hasse
Techno
Mais
encore
moins
les
mecs
nocifs
dans
ton
style
impact
Aber
noch
mehr
die
schädlichen
Typen
in
deinem
Impact-Stil
Nos
textes
nos
mots
sont
trop
secs
Unsere
Texte,
unsere
Worte
sind
zu
trocken
Nostradamus
l′avait
prédit,
le
rap
grimpe
au
sommet
des
monts
Nostradamus
hat
es
vorhergesagt,
Rap
klettert
auf
die
Gipfel
Dans
l'industrie
il
est
comme
le
monde
sous
l′emprise
du
démon
In
der
Industrie
ist
er
wie
die
Welt
in
der
Hand
des
Dämons
Dès
mon
jeune
âge,
je
nage
dans
ses
océans
je
surf
du
break
au
smurf
Seit
meiner
Jugend
schwimme
ich
in
seinen
Ozeanen,
surfe
vom
Break
zum
Smurf
Aux
beurflams
devant
les
meufs
je
revois
mon
turf(nuff)
Bei
den
Beurflams
vor
den
Mädchen
seh
ich
mein
Revier
(nuff)
Ruffneck
pour
mes
reufs
nègs
sorties
des
ténèbres
Ruffneck
für
meine
Brüder,
N****
aus
der
Finsternis
Avec
un
style
sponsorisé
par
les
pompes
funèbres
Mit
einem
Stil,
gesponsert
von
den
Bestattern
Ma
clique
claque
bloque
bloque
Meine
Clique
knallt,
blockiert,
blockiert
Comme
un
Glock
loque
et
flic
en
bloc
troque
son
micro
Wie
eine
Glock,
Loch
und
Bulle
im
Block
tauscht
sein
Mikro
Contre
un
flingue
pour
toi
qui
baisse
son
froc
Gegen
eine
Waffe
für
dich,
der
seine
Hose
runterlässt
Je
ramène
le
hip
hop
à
sa
source
Ich
bringe
Hip-Hop
zurück
zu
seinen
Wurzeln
Course
tous
ceux
qui
à
bout
me
poussent
Jage
alle,
die
mich
an
den
Rand
treiben
Et
jadis
vendaient
la
peau
du
putain
d'ours
Und
einst
das
Fell
des
verdammten
Bären
verkauften
Surtout
n′oublie
jamais
que
la
rue
est
son
berceau
Vergiss
nie,
dass
die
Straße
seine
Wiege
ist
Que
la
mort
et
la
misère
l'ont
vu
naître
et
Dass
Tod
und
Elend
ihn
geboren
sahen
Pour
moi
personnellement
le
rap
a
plus
d'impact
quand
il
est
souterrain
Für
mich
persönlich
hat
Rap
mehr
Impact,
wenn
er
underground
ist
Pacte
avec
le
diable
vice
(fils)actif
et
tout
terrain
Pakt
mit
dem
Teufel,
aktiv
(Sohn)
und
all-terrain
La
guerilla
s′amorce
un
danger
auto-produit
Die
Guerilla
beginnt,
eine
selbstgemachte
Gefahr
Conduit
apporte
le
bruit
quand
le
poison
s′est
introduit
Bringt
den
Lärm,
wenn
das
Gift
eingedrungen
ist
L'enfer
remonte
à
la
surface
Die
Hölle
steigt
an
die
Oberfläche
Aigres
nègres
hostile
sortis
des
ténèbres
Bittere
N****,
feindselig,
aus
der
Finsternis
Avec
un
style
sponsorisé
par
les
pompes
funèbres
Mit
einem
Stil,
gesponsert
von
den
Bestattern
Sorti
des
entrailles
de
la
nuit
sombre
surgit
le
probleme
irrémédiable
Aus
den
Eingeweiden
der
dunklen
Nacht
taucht
das
unlösbare
Problem
auf
Du
royaume
des
ombres
avec
un
style
possédé
par
le
diable
Aus
dem
Königreich
der
Schatten
mit
einem
vom
Teufel
besessenen
Stil
Loué
soit
Dieu,
j′ai
de
l'artillerie
Gelobt
sei
Gott,
ich
habe
Artillerie
Dans
mon
cortex
In
meinem
Cortex
Sale
porc,
t′explose
et
mon
rap
t'emporte
comme
un
vortex
Drecksau,
ich
spreng
dich
und
mein
Rap
reißt
dich
wie
ein
Vortex
mit
Je
dévore,
t′extermine
mon
assaut
s'amorce
au
sous-sol
Ich
verschlinge,
vernichte,
mein
Angriff
beginnt
im
Keller
Pyro
style
hostile
du
nord
indiqué
sur
ta
boussole
Pyro-Stil,
feindselig
aus
dem
Norden,
auf
deinem
Kompass
markiert
J'éclabousse
seul
contre
tous,
tousse
comme
une
carabine
Ich
spritze,
allein
gegen
alle,
huste
wie
ein
Karabiner
Je
me
radine
avec
plus
de
technique
que
David
Carradine
Ich
erscheine
mit
mehr
Technik
als
David
Carradine
Badine
avec
l′enfer
et
tu
finiras
dans
le
Guinness
Book
Scherz
mit
der
Hölle
und
du
landest
im
Guinness-Buch
Pour
etre
le
millième
plouc
que
je
flingue
avec
finesse
Als
der
tausendste
Trottel,
den
ich
mit
Finesse
abknall
C′est
du
business,
putain
le
rap
a-t-il
perdu
son
âme?
Es
ist
Business,
verdammt,
hat
Rap
seine
Seele
verloren?
Les
baltringues
me
saoulent,
mais
moi
je
préfère
rouler
ma
dinam
Die
Deppen
nerven
mich,
doch
ich
zieh
es
vor,
mein
Dinam
zu
rollen
A
Paname,
TNT
sujet
aux
contrôles
de
papiers
In
Paname,
TNT,
kontrolliert
wegen
Papiere
Mon
flow
est
un
océan
profond
où
l'MC
n′a
pas
pied
Mein
Flow
ist
ein
tiefes
Meer,
in
dem
der
MC
nicht
stehen
kann
Les
clapets
se
ferment
quand
germent
les
mots
que
j'arme
Die
Klappen
schließen
sich,
wenn
die
Worte
keimen,
die
ich
bewaffne
Mets
un
terme
à
ta
vie
d′infame
comme
l'envie
des
femmes
que
je
charme
Setze
deinem
Leben
als
Schurke
ein
Ende
wie
das
Verlangen
der
Frauen,
die
ich
betöre
On
me
suspecte,
m′inspecte
Man
verdächtigt
mich,
durchsucht
mich
Moi
je
nique
les
teur-inspect
Ich
fick
die
Türinspekteure
Rouspète,
faut
cogner
l'ennemi
pour
qu'il
te
respecte
Mecker
nicht,
schlag
den
Feind,
damit
er
dich
respektiert
Le
rap
vient
des
ruelles
malfamées
de
crapules
affamées
Rap
kommt
aus
den
üblen
Gassen
hungriger
Gauner
Mon
style
est
réel
sans
scrupule,
c′est
pourquoi
je
suis
un
damné
Mein
Stil
ist
real,
skrupellos,
darum
bin
ich
verdammt
Condamné
à
errer
dans
les
limbes
comme
l′a
fait
Ulysse
Verurteilt,
in
den
Schatten
zu
wandern
wie
einst
Odysseus
Parce
que
la
vérité
blesse
l'hypocrite
et
toutes
les
polices
Weil
die
Wahrheit
den
Heuchler
und
die
Bullen
schmerzt
L′enfer
remonte
à
la
surface
Die
Hölle
steigt
an
die
Oberfläche
Aigres
nègres
hostile
sortis
des
ténèbres
Bittere
N****,
feindselig,
aus
der
Finsternis
Avec
un
style
sponsorisé
par
les
pompes
funèbres
Mit
einem
Stil,
gesponsert
von
den
Bestattern
Maléfice,
rap
pyroman-style,
frappe
hostile
comme
un
scorpion
Unheil,
Rap-Pyroman-Stil,
feindseliger
Schlag
wie
ein
Skorpion
Morpion,
t'es
déjà
mort,
fion
à
l′air,
j'augmente
mon
score,
pion
Läusling,
du
bist
schon
tot,
Arsch
in
der
Luft,
ich
erhöhe
mein
Score,
Pion
Dans
mon
jeu
t′es
mis
en
échec
In
meinem
Spiel
bist
du
Schachmatt
Je
choque
les
bons
chics
et
chaque
MC
qui
suce
aussi
sec
Ich
schockiere
die
Schickeria
und
jeden
MC,
der
genauso
schlürft
Pour
toucher
des
chèques
Um
Schecks
zu
kassieren
Mec,
faute
d'avoir
la
gloire,
je
veux
la
reconnaissance
Alter,
statt
Ruhm
will
ich
Anerkennung
Pour
tous
les
groupes
qui
sont
l'essence
et
militent
pour
la
renaissance
Für
alle
Gruppen,
die
die
Essenz
sind
und
für
die
Renaissance
kämpfen
Du
rap
balltrap
jadis
frappait
l′MC
Früher
schlug
Rap-Balltrap
den
MC
Ainsi
ce
morceau
frappe
aussi
postes
et
chacals
d′industrie
Darum
schlägt
dieser
Track
auch
Posten
und
Industrie-Schakale
Compris,
incompris,
je
suis
pris
entre
deux
feux
Verstanden,
unverstanden,
ich
bin
zwischen
zwei
Feuern
Vieux,
pour
la
pute
il
faut
un
feu,
et
pour
le
vampire
un
pieu
Alt,
für
die
Nutte
braucht’s
ein
Feuer,
und
für
den
Vampir
einen
Pfahl
Dieu
me
garde,
le
diable
à
mes
trousses,
mon
style
fout
la
frousse
Gott
bewahre
mich,
der
Teufel
auf
den
Fersen,
mein
Stil
verbreitet
Angst
Les
baltringues
rebroussent
chemin
Die
Deppen
machen
kehrt
Ärsenik
sorti
de
l'urbaine
brousse
Ärsenik,
aus
dem
urbanen
Busch
auftauchend
Nègres
de
la
pègre
sponsorisés
par
les
pompes
funèbres
N****
des
Untergrunds,
gesponsert
von
den
Bestattern
Je
ne
peux
commencer
vénèr
et
me
mettre
à
faire
le
zèbre
Ich
kann
nicht
komplett
ausrasten
oder
mich
zum
Affen
machen
Aigre
nègre
aigri
par
les
keufs
yégri
Bitterer
N****,
verbittert
von
den
Bullen,
Yégri
Pour
un
rat
pas
un
radis,
on
ne
ma
pas
prédit
de
paradis
Für
eine
Ratte
keinen
Cent,
mir
wurde
kein
Paradies
versprochen
J′ai
la
mythique
étiquette
du
mec
en
casquette
Ich
hab
das
mythische
Image
des
Typen
mit
Basecap
Du
trouble-fête
qui
te
casse
les
(...)
la
tête
Des
Störenfrieds,
der
dir
den
(...)
Kopf
zerbricht
Ca
jase,
sur
ton
visage,
je
lis
l'angoisse
Es
wird
getratscht,
in
deinem
Gesicht
seh
ich
die
Angst
Le
gardien
de
la
crypte
est
dans
la
place,
pour
toi
c′est
la
poisse
Der
Wächter
der
Gruft
ist
hier,
für
dich
bedeutet
das
Pech
L'enfer
remonte
à
la
surface
Die
Hölle
steigt
an
die
Oberfläche
Aigres
nègres
hostile
sortis
des
ténèbres
Bittere
N****,
feindselig,
aus
der
Finsternis
Avec
un
style
sponsorisé
par
les
pompes
funèbres
Mit
einem
Stil,
gesponsert
von
den
Bestattern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ärsenik, Dj Ghetch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.