Arsenik - L'enfer Remonte À La Surface - перевод текста песни на немецкий

L'enfer Remonte À La Surface - Arsenikперевод на немецкий




L'enfer Remonte À La Surface
Die Hölle Steigt An Die Oberfläche
- J′aimerais savoir mon ami. N'as-tu jamais dansé avec le diable au clair de lune?
- Ich würde gerne wissen, mein Freund. Hast du jemals mit dem Teufel im Mondschein getanzt?
- Quoi?
- Was?
- Je demande toujours ça à mes proies. J′adore le son de cette phrase...
- Ich frage meine Opfer das immer. Ich liebe den Klang dieses Satzes...
(Bruit de coup de feu)
(Schussgeräusch)
- Il faudrait tout de même pas me prendre pour une poire!
- Man sollte mich wirklich nicht für einen Trottel halten!
Un nouveau sacrifice de pute pour MC
Ein neues Opfer einer Nutte für MC
Nouvel holocauste
Neuer Holocaust
La horde se poste
Die Horde postiert sich
(Toast) la peste en polo costla
(Prost) die Pest im Polo-Costla
J'accoste la version à mon pote
Ich lege an der Version meines Kumpels an
La version qui guide mon geste manifeste
Die Version, die meine manifeste Geste lenkt
Détruis ta rime indigeste
Zerstör deinen unverdaulichen Reim
Est ouest scud sur skeud du sud au nord
Ost West Scud auf Skeud von Süd nach Nord
Si j'étais Terminator, tu serais Sarah Connor
Wär ich der Terminator, wärst du Sarah Connor
Honneur à l′hyper
Ehre dem Hyper
Guette le sniper
Pass auf den Sniper auf
Maintenant tu caltes man
Jetzt knickst du ein, Mann
J′encule Batman et fous la merde dans le monde de Scatman
Ich fick Batman und bringe Chaos in Scatmans Welt
(Halte man si ton style insane rend Lino féroce)
(Halt ein, wenn dein irre Stil Lino wild macht)
J'froisse et rosse mon micro comme une corne de rhinocéros
Ich knittere und prügele mein Mikro wie ein Nashorn-Horn
(Pequenaud) je hais la techno
(Kleiner) ich hasse Techno
Mais encore moins les mecs nocifs dans ton style impact
Aber noch mehr die schädlichen Typen in deinem Impact-Stil
Nos textes nos mots sont trop secs
Unsere Texte, unsere Worte sind zu trocken
Nostradamus l′avait prédit, le rap grimpe au sommet des monts
Nostradamus hat es vorhergesagt, Rap klettert auf die Gipfel
Dans l'industrie il est comme le monde sous l′emprise du démon
In der Industrie ist er wie die Welt in der Hand des Dämons
Dès mon jeune âge, je nage dans ses océans je surf du break au smurf
Seit meiner Jugend schwimme ich in seinen Ozeanen, surfe vom Break zum Smurf
Aux beurflams devant les meufs je revois mon turf(nuff)
Bei den Beurflams vor den Mädchen seh ich mein Revier (nuff)
Ruffneck pour mes reufs nègs sorties des ténèbres
Ruffneck für meine Brüder, N**** aus der Finsternis
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
Mit einem Stil, gesponsert von den Bestattern
Ma clique claque bloque bloque
Meine Clique knallt, blockiert, blockiert
Comme un Glock loque et flic en bloc troque son micro
Wie eine Glock, Loch und Bulle im Block tauscht sein Mikro
Contre un flingue pour toi qui baisse son froc
Gegen eine Waffe für dich, der seine Hose runterlässt
Je ramène le hip hop à sa source
Ich bringe Hip-Hop zurück zu seinen Wurzeln
Course tous ceux qui à bout me poussent
Jage alle, die mich an den Rand treiben
Et jadis vendaient la peau du putain d'ours
Und einst das Fell des verdammten Bären verkauften
Surtout n′oublie jamais que la rue est son berceau
Vergiss nie, dass die Straße seine Wiege ist
Que la mort et la misère l'ont vu naître et
Dass Tod und Elend ihn geboren sahen
Pour moi personnellement le rap a plus d'impact quand il est souterrain
Für mich persönlich hat Rap mehr Impact, wenn er underground ist
Pacte avec le diable vice (fils)actif et tout terrain
Pakt mit dem Teufel, aktiv (Sohn) und all-terrain
La guerilla s′amorce un danger auto-produit
Die Guerilla beginnt, eine selbstgemachte Gefahr
Conduit apporte le bruit quand le poison s′est introduit
Bringt den Lärm, wenn das Gift eingedrungen ist
L'enfer remonte à la surface
Die Hölle steigt an die Oberfläche
Aigres nègres hostile sortis des ténèbres
Bittere N****, feindselig, aus der Finsternis
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
Mit einem Stil, gesponsert von den Bestattern
Sorti des entrailles de la nuit sombre surgit le probleme irrémédiable
Aus den Eingeweiden der dunklen Nacht taucht das unlösbare Problem auf
Du royaume des ombres avec un style possédé par le diable
Aus dem Königreich der Schatten mit einem vom Teufel besessenen Stil
Loué soit Dieu, j′ai de l'artillerie
Gelobt sei Gott, ich habe Artillerie
Dans mon cortex
In meinem Cortex
Sale porc, t′explose et mon rap t'emporte comme un vortex
Drecksau, ich spreng dich und mein Rap reißt dich wie ein Vortex mit
Je dévore, t′extermine mon assaut s'amorce au sous-sol
Ich verschlinge, vernichte, mein Angriff beginnt im Keller
Pyro style hostile du nord indiqué sur ta boussole
Pyro-Stil, feindselig aus dem Norden, auf deinem Kompass markiert
J'éclabousse seul contre tous, tousse comme une carabine
Ich spritze, allein gegen alle, huste wie ein Karabiner
Je me radine avec plus de technique que David Carradine
Ich erscheine mit mehr Technik als David Carradine
Badine avec l′enfer et tu finiras dans le Guinness Book
Scherz mit der Hölle und du landest im Guinness-Buch
Pour etre le millième plouc que je flingue avec finesse
Als der tausendste Trottel, den ich mit Finesse abknall
C′est du business, putain le rap a-t-il perdu son âme?
Es ist Business, verdammt, hat Rap seine Seele verloren?
Les baltringues me saoulent, mais moi je préfère rouler ma dinam
Die Deppen nerven mich, doch ich zieh es vor, mein Dinam zu rollen
A Paname, TNT sujet aux contrôles de papiers
In Paname, TNT, kontrolliert wegen Papiere
Mon flow est un océan profond l'MC n′a pas pied
Mein Flow ist ein tiefes Meer, in dem der MC nicht stehen kann
Les clapets se ferment quand germent les mots que j'arme
Die Klappen schließen sich, wenn die Worte keimen, die ich bewaffne
Mets un terme à ta vie d′infame comme l'envie des femmes que je charme
Setze deinem Leben als Schurke ein Ende wie das Verlangen der Frauen, die ich betöre
On me suspecte, m′inspecte
Man verdächtigt mich, durchsucht mich
Moi je nique les teur-inspect
Ich fick die Türinspekteure
Rouspète, faut cogner l'ennemi pour qu'il te respecte
Mecker nicht, schlag den Feind, damit er dich respektiert
Le rap vient des ruelles malfamées de crapules affamées
Rap kommt aus den üblen Gassen hungriger Gauner
Mon style est réel sans scrupule, c′est pourquoi je suis un damné
Mein Stil ist real, skrupellos, darum bin ich verdammt
Condamné à errer dans les limbes comme l′a fait Ulysse
Verurteilt, in den Schatten zu wandern wie einst Odysseus
Parce que la vérité blesse l'hypocrite et toutes les polices
Weil die Wahrheit den Heuchler und die Bullen schmerzt
L′enfer remonte à la surface
Die Hölle steigt an die Oberfläche
Aigres nègres hostile sortis des ténèbres
Bittere N****, feindselig, aus der Finsternis
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
Mit einem Stil, gesponsert von den Bestattern
Maléfice, rap pyroman-style, frappe hostile comme un scorpion
Unheil, Rap-Pyroman-Stil, feindseliger Schlag wie ein Skorpion
Morpion, t'es déjà mort, fion à l′air, j'augmente mon score, pion
Läusling, du bist schon tot, Arsch in der Luft, ich erhöhe mein Score, Pion
Dans mon jeu t′es mis en échec
In meinem Spiel bist du Schachmatt
Je choque les bons chics et chaque MC qui suce aussi sec
Ich schockiere die Schickeria und jeden MC, der genauso schlürft
Pour toucher des chèques
Um Schecks zu kassieren
Mec, faute d'avoir la gloire, je veux la reconnaissance
Alter, statt Ruhm will ich Anerkennung
Pour tous les groupes qui sont l'essence et militent pour la renaissance
Für alle Gruppen, die die Essenz sind und für die Renaissance kämpfen
Du rap balltrap jadis frappait l′MC
Früher schlug Rap-Balltrap den MC
Ainsi ce morceau frappe aussi postes et chacals d′industrie
Darum schlägt dieser Track auch Posten und Industrie-Schakale
Compris, incompris, je suis pris entre deux feux
Verstanden, unverstanden, ich bin zwischen zwei Feuern
Vieux, pour la pute il faut un feu, et pour le vampire un pieu
Alt, für die Nutte braucht’s ein Feuer, und für den Vampir einen Pfahl
Dieu me garde, le diable à mes trousses, mon style fout la frousse
Gott bewahre mich, der Teufel auf den Fersen, mein Stil verbreitet Angst
Les baltringues rebroussent chemin
Die Deppen machen kehrt
Ärsenik sorti de l'urbaine brousse
Ärsenik, aus dem urbanen Busch auftauchend
Nègres de la pègre sponsorisés par les pompes funèbres
N**** des Untergrunds, gesponsert von den Bestattern
Je ne peux commencer vénèr et me mettre à faire le zèbre
Ich kann nicht komplett ausrasten oder mich zum Affen machen
Aigre nègre aigri par les keufs yégri
Bitterer N****, verbittert von den Bullen, Yégri
Pour un rat pas un radis, on ne ma pas prédit de paradis
Für eine Ratte keinen Cent, mir wurde kein Paradies versprochen
J′ai la mythique étiquette du mec en casquette
Ich hab das mythische Image des Typen mit Basecap
Du trouble-fête qui te casse les (...) la tête
Des Störenfrieds, der dir den (...) Kopf zerbricht
Ca jase, sur ton visage, je lis l'angoisse
Es wird getratscht, in deinem Gesicht seh ich die Angst
Le gardien de la crypte est dans la place, pour toi c′est la poisse
Der Wächter der Gruft ist hier, für dich bedeutet das Pech
L'enfer remonte à la surface
Die Hölle steigt an die Oberfläche
Aigres nègres hostile sortis des ténèbres
Bittere N****, feindselig, aus der Finsternis
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
Mit einem Stil, gesponsert von den Bestattern





Авторы: ärsenik, Dj Ghetch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.