Arsenik - L'enfer Remonte À La Surface - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arsenik - L'enfer Remonte À La Surface




L'enfer Remonte À La Surface
Hell Rises To The Surface
- J′aimerais savoir mon ami. N'as-tu jamais dansé avec le diable au clair de lune?
- I'd like to know, my friend. Have you never danced with the devil in the moonlight?
- Quoi?
- What?
- Je demande toujours ça à mes proies. J′adore le son de cette phrase...
- I always ask that of my prey. I love the sound of that sentence...
(Bruit de coup de feu)
(Gunshot sounds)
- Il faudrait tout de même pas me prendre pour une poire!
- You shouldn't take me for a pear anyway!
Un nouveau sacrifice de pute pour MC
A new whore sacrifice for MC
Nouvel holocauste
New holocaust
La horde se poste
The horde posts itself
(Toast) la peste en polo costla
(Toast) the plague in a costla polo shirt
J'accoste la version à mon pote
I'm sending the version to my friend
La version qui guide mon geste manifeste
The version that guides my manifest gesture
Détruis ta rime indigeste
Destroy your indigestible rhyme
Est ouest scud sur skeud du sud au nord
East west scud on skeud from south to north
Si j'étais Terminator, tu serais Sarah Connor
If I were a Terminator, you'd be Sarah Connor
Honneur à l′hyper
Honor to the hyper
Guette le sniper
Watch for the sniper
Maintenant tu caltes man
Now you calm down man
J′encule Batman et fous la merde dans le monde de Scatman
Fuck Batman and fuck the shit in the world of Scatman
(Halte man si ton style insane rend Lino féroce)
(Stop man if your crazy style makes Lino fierce)
J'froisse et rosse mon micro comme une corne de rhinocéros
I crumple and raise my microphone like a rhino horn
(Pequenaud) je hais la techno
(Pequenaud) I hate techno
Mais encore moins les mecs nocifs dans ton style impact
But even less harmful guys in your style.
Nos textes nos mots sont trop secs
Our texts our words are too dry
Nostradamus l′avait prédit, le rap grimpe au sommet des monts
Nostradamus predicted it, rap climbs to the top of the mountains
Dans l'industrie il est comme le monde sous l′emprise du démon
In the industry he is like the world under the influence of the demon
Dès mon jeune âge, je nage dans ses océans je surf du break au smurf
From a young age, I swim in its oceans I surf from break to smurf
Aux beurflams devant les meufs je revois mon turf(nuff)
At the beurflams in front of the girls I see my turf again(nuff)
Ruffneck pour mes reufs nègs sorties des ténèbres
Ruffneck for my only negroes out of the darkness
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
With a style sponsored by the funeral home
Ma clique claque bloque bloque
My clique is slamming, blocking, blocking
Comme un Glock loque et flic en bloc troque son micro
Like a Glock messes and cop en bloc swaps his microphone
Contre un flingue pour toi qui baisse son froc
Against a gun for you who pulls down his pants
Je ramène le hip hop à sa source
I'm bringing hip hop back to its source
Course tous ceux qui à bout me poussent
Race all those who push me to the limit
Et jadis vendaient la peau du putain d'ours
And used to sell the skin of the fucking bear
Surtout n′oublie jamais que la rue est son berceau
Above all, never forget that the street is his cradle
Que la mort et la misère l'ont vu naître et
That death and misery saw him born and
Pour moi personnellement le rap a plus d'impact quand il est souterrain
For me personally, rap has more impact when it is underground
Pacte avec le diable vice (fils)actif et tout terrain
Pact with the devil vice (son)active and all terrain
La guerilla s′amorce un danger auto-produit
The guerrilla begins a self-produced danger
Conduit apporte le bruit quand le poison s′est introduit
Conduit brings the noise when the poison has entered
L'enfer remonte à la surface
Hell rises to the surface
Aigres nègres hostile sortis des ténèbres
Sour hostile negroes out of the darkness
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
With a style sponsored by the funeral home
Sorti des entrailles de la nuit sombre surgit le probleme irrémédiable
Out of the bowels of the dark night arises the irremediable problem
Du royaume des ombres avec un style possédé par le diable
From the kingdom of shadows with a devil-possessed style
Loué soit Dieu, j′ai de l'artillerie
Praise God, I have artillery
Dans mon cortex
In my cortex
Sale porc, t′explose et mon rap t'emporte comme un vortex
You dirty pig, you explode and my rap takes you away like a vortex
Je dévore, t′extermine mon assaut s'amorce au sous-sol
I devour, exterminate you my assault begins in the basement
Pyro style hostile du nord indiqué sur ta boussole
Pyro hostile style from the north indicated on your compass
J'éclabousse seul contre tous, tousse comme une carabine
I splash alone against all, cough like a rifle
Je me radine avec plus de technique que David Carradine
I'm stingy with more technique than David Carradine
Badine avec l′enfer et tu finiras dans le Guinness Book
Mess with hell and you'll end up in the Guinness Book
Pour etre le millième plouc que je flingue avec finesse
To be the thousandth redneck that I shoot with finesse
C′est du business, putain le rap a-t-il perdu son âme?
It's business, has rap fucking lost its soul?
Les baltringues me saoulent, mais moi je préfère rouler ma dinam
The slings get me drunk, but I prefer to roll my dinam
A Paname, TNT sujet aux contrôles de papiers
In Panama, TNT is subject to paper checks
Mon flow est un océan profond l'MC n′a pas pied
My flow is a deep ocean where we don't have a foothold
Les clapets se ferment quand germent les mots que j'arme
The valves close when the words that I use germinate
Mets un terme à ta vie d′infame comme l'envie des femmes que je charme
Put an end to your infamous life like the envy of the women I charm
On me suspecte, m′inspecte
They suspect me, inspect me
Moi je nique les teur-inspect
I fuck the teur-inspect
Rouspète, faut cogner l'ennemi pour qu'il te respecte
Rant, you have to hit the enemy so that he respects you
Le rap vient des ruelles malfamées de crapules affamées
The rap comes from the infamous alleys of hungry scoundrels
Mon style est réel sans scrupule, c′est pourquoi je suis un damné
My style is real unscrupulous, that's why I'm a damned
Condamné à errer dans les limbes comme l′a fait Ulysse
Condemned to wander in limbo as Ulysses did
Parce que la vérité blesse l'hypocrite et toutes les polices
Because the truth hurts the hypocrite and all the police
L′enfer remonte à la surface
Hell rises to the surface
Aigres nègres hostile sortis des ténèbres
Sour hostile negroes out of the darkness
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
With a style sponsored by the funeral home
Maléfice, rap pyroman-style, frappe hostile comme un scorpion
Curse, pyroman-style rap, hostile strike like a scorpion
Morpion, t'es déjà mort, fion à l′air, j'augmente mon score, pion
Noughts and crosses, you're already dead, ass in the air, I'm increasing my score, pawn
Dans mon jeu t′es mis en échec
In my game you have failed
Je choque les bons chics et chaque MC qui suce aussi sec
I shock the good chics and every MC who sucks as dry
Pour toucher des chèques
To collect checks
Mec, faute d'avoir la gloire, je veux la reconnaissance
Dude, for lack of fame, I want recognition
Pour tous les groupes qui sont l'essence et militent pour la renaissance
For all the groups that are the essence and are campaigning for the rebirth
Du rap balltrap jadis frappait l′MC
Balltrap rap once hit the MC
Ainsi ce morceau frappe aussi postes et chacals d′industrie
So this piece also hits posts and industry jackals
Compris, incompris, je suis pris entre deux feux
Understood, misunderstood, I'm caught in the crossfire
Vieux, pour la pute il faut un feu, et pour le vampire un pieu
Old man, for the whore you need a fire, and for the vampire a stake
Dieu me garde, le diable à mes trousses, mon style fout la frousse
God forbid, the devil is after me, my style is fucking scary
Les baltringues rebroussent chemin
The baltringues are turning back
Ärsenik sorti de l'urbaine brousse
Är Senik out of the urban bush
Nègres de la pègre sponsorisés par les pompes funèbres
Underworld negroes sponsored by funeral directors
Je ne peux commencer vénèr et me mettre à faire le zèbre
I can't start venere and start doing the zebra
Aigre nègre aigri par les keufs yégri
Sour negro embittered by yegri cows
Pour un rat pas un radis, on ne ma pas prédit de paradis
For a rat not a radish, I am not predicted a paradise
J′ai la mythique étiquette du mec en casquette
I have the mythical label of the guy in a cap
Du trouble-fête qui te casse les (...) la tête
Of the party trouble that breaks your eyes...) the head
Ca jase, sur ton visage, je lis l'angoisse
It's funny, on your face, I read the anguish
Le gardien de la crypte est dans la place, pour toi c′est la poisse
The guard of the crypt is in the square, for you it's the bad thing
L'enfer remonte à la surface
Hell rises to the surface
Aigres nègres hostile sortis des ténèbres
Sour hostile negroes out of the darkness
Avec un style sponsorisé par les pompes funèbres
With a style sponsored by the funeral home





Авторы: ärsenik, Dj Ghetch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.