Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mec,
on
me
dit
que
ton
rap
peine
à
briller
et
que
c'est
trop
sec
Alter,
man
sagt
mir,
dein
Rap
tut
sich
schwer
zu
glänzen
und
er
ist
zu
trocken
Vu
que
maintenant
c'est
rue
et
billet
Da
es
jetzt
um
Straße
und
Kohle
geht
Plus
de
visibilité
& plus
de
Mehr
Sichtbarkeit
& mehr
Conversions
grâce
à
Ligatus
#1
du
Native
Ads
Konversionen
dank
Ligatus
#1
der
Native
Ads
Non,
cesse
de
crier
j'commence
à
peine
Nein,
hör
auf
zu
schreien,
ich
fange
gerade
erst
an
J'disais,
hey,
j'allais
oublier
Ich
sagte,
hey,
ich
hätte
es
fast
vergessen
Quel
est
l'enfoiré
de
con
qu'a
juré
Wer
ist
der
verdammte
Wichser,
der
geschworen
hat
Sur
sa
pute
de
mère
qu'on
était
ken
Auf
seine
Hurenmutter,
dass
wir
gefickt
wurden
Pillez
les
bacs
voila
l'hurricane,
braque
le
regard
sur
Villier
Plündert
die
Regale,
hier
kommt
der
Hurrikan,
richte
den
Blick
auf
Villiers
Un
retour
au
source
époque
BDP
et
Daddy
Kane,
gros
beat
à
l'américaine
Eine
Rückkehr
zu
den
Wurzeln,
Ära
BDP
und
Daddy
Kane,
fetter
Beat
nach
amerikanischer
Art
Sur
mon
LP
j'm'axe
sur
le
trip
genre
unité
et
paix
sur
le
son
à
Wax
Auf
meiner
LP
konzentriere
ich
mich
auf
den
Trip
Richtung
Einheit
und
Frieden,
auf
dem
Sound
à
la
Wax
Claque
la
SP
au
max
négro,
pousse
le
niveau
Dreh
die
SP
voll
auf,
Alter,
heb
das
Niveau
Respect
à
l'ancienne
school,
aux
nouveaux
suspects
Respekt
an
die
alte
Schule,
an
die
neuen
Verdächtigen
Taxe
moi
de
dingue
si
ca
te
banche
porc
Nenn
mich
verrückt,
wenn
dich
das
anmacht,
du
Schwein
La
premiere
manche
en
98
c'est
Die
erste
Runde
'98,
das
ist
Quelque
gouttes,
ton
cul
s'en
souviens
encore
Ein
paar
Tropfen,
dein
Arsch
erinnert
sich
noch
daran
Ecouté
ton
corps,
remue
le
quand
je
shoote
Hör
auf
deinen
Körper,
beweg
ihn,
wenn
ich
flowe
Au
milieu,
à
gauche,
à
droite,
au
fond
In
die
Mitte,
nach
links,
nach
rechts,
nach
hinten
Nous
on
veut
voir
toutes
vos
mains
en
l'air
Wir
wollen
alle
eure
Hände
oben
sehen
Gouttes
ça,
et
rien
à
foutre
de
quoi
t'as
l'air
Probier
das,
und
scheißegal,
wie
du
aussiehst
Rien
à
foutre
d'où
t'es
tant
que
le
beat
t'envoûte
Scheißegal,
woher
du
kommst,
solange
der
Beat
dich
fesselt
P.O.I.S.O.N.
c'est
ma
rage
que
je
saigne,
sur
ce
disque
ou
sur
scène
P.O.I.S.O.N.,
das
ist
meine
Wut,
die
ich
bluten
lasse,
auf
dieser
Platte
oder
auf
der
Bühne
Sur
beat
ou
sur
scène,
si
t'aimes
ce
son,
crie-le,
enchaine
Auf
dem
Beat
oder
auf
der
Bühne,
wenn
du
diesen
Sound
magst,
schrei
es,
mach
weiter
P.O.I.S.O.N
à
la
prochaine
tuerie,
c'est
le
même
tandem
P.O.I.S.O.N.,
beim
nächsten
Knaller,
es
ist
dasselbe
Tandem
Cherche
pas
le
troisième,
Arsenik,
c'est
Calbo
et
L.I.N.O
Such
nicht
den
Dritten,
Arsenik,
das
sind
Calbo
und
L.I.N.O
P.O.I.S.O.N.,
c'est
ça
que
t'aimes,
on
remet
ça,
mic
phénomènes
P.O.I.S.O.N.,
das
ist
es,
was
du
magst,
wir
machen's
nochmal,
Mikrofon-Phänomene
Braque
le
star
system,
P.O.I.S.O.N.,
laisse
personne
indemne
Überfall
das
Starsystem,
P.O.I.S.O.N.,
lässt
niemanden
unversehrt
Note
ça,
j'engraine
la
foule
et
ramène
ça
au
top
Merk
dir
das,
ich
zieh
die
Menge
rein
und
bring
das
an
die
Spitze
Mec,
roule
avec
P.O.I.S.O.N
Alter,
roll
mit
P.O.I.S.O.N
Ils
me
demandent
si
avec
un
double
disque
d'or,
j'suis
encore
crédible
Sie
fragen
mich,
ob
ich
mit
Doppel-Gold
noch
glaubwürdig
bin
Comme
le
diable
jurant
sur
la
bible
Wie
der
Teufel,
der
auf
die
Bibel
schwört
Moi
j'ai
la
putain
de
cible
tatouée
au
dos
Ich
hab
die
verdammte
Zielscheibe
auf
den
Rücken
tätowiert
Avec
le
mauvais
sors
je
dribble
et
met
la
boule
entre
les
potos
Mit
dem
schlechten
Schicksal
dribble
ich
und
setz
den
Ball
zwischen
die
Pfosten
Non
j'lache
pas
le
mors
c'est
trop
Nein,
ich
lass
das
Gebiss
nicht
los,
es
ist
zu
Tot,
si
tu
baisse
ta
garde
t'es
mort
Früh,
wenn
du
deine
Deckung
sinken
lässt,
bist
du
tot
La
vie
c'est
le
Loto,
c'est
gore
alors
on
s'autoproclame
Ghetto
stars
Das
Leben
ist
Lotto,
es
ist
blutig,
also
ernennen
wir
uns
selbst
zu
Ghetto-Stars
On
clame
notre
douleur,
les
sourcils
froncés
sur
les
putains
d'photos
Wir
schreien
unseren
Schmerz
heraus,
die
Stirn
gerunzelt
auf
den
verdammten
Fotos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Fabrice Guion-firmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.