Arslantürk feat. No.1 - Oyun Değil - перевод текста песни на немецкий

Oyun Değil - No.1 , Arslantürk перевод на немецкий




Oyun Değil
Kein Spiel
Aso Sihi Deli Tandrea Arshavin
Aso Sihi Deli Tandrea Arshavin
Benimde Kasıntı Ortam Tribim Var Tabi
Ich habe natürlich auch meine Angeberei-Vibes
Klanın Karı Değil Anca Yiyo Mandalin
Der Clan ist nicht geil, sondern isst nur Mandarinen
Çok Yakıştınız Evet Pisuvar Ve Naftalin Gibi
Ihr passt sehr gut zusammen, ja, wie ein Pissoir und Naphthalin
Phoenix Değil Ve Buraları Didinip
Kein Phoenix, ich fege hier alles auf
Hiphop Damarında O Asil Kan Gibi
Wie das edle Blut in der Hip-Hop-Ader
Bu Tokat Suratına Yapışcak Deli
Diese Schelle wird dir ins Gesicht klatschen, Süße
Değil Aslan Ama Sizin O Kralı Da Sikiyim
Ich bin kein Löwe, aber ich ficke auch deinen König
2 Lafından 1i Beat Ver Kanka
Von zwei deiner Worte ist eines "Gib mir einen Beat, Bruder"
Müzik Fabrikana Talibilivonka
Ich will deine Musikfabrik haben, Livonka
Köşe Başı Tutulmuş Bu Hadi Koş 1 Yokla
Die Straßenecke ist besetzt, lauf, such dir was, Schlampe
Şu Yükü Bize Keyif Ama Yumaspere Ganca
Diese Last ist ein Vergnügen für uns, aber für Yumaspere bist du eine Hündin
Battle Text Yazarım Aslen East Kaşarı
Ich schreibe Battle-Texte, eigentlich bin ich ein Ostküsten-Schlampen-Typ
Yaşatır Ex Kafası Müziğim Geç Bakalım
Meine Musik lässt dich wie eine Ex-Freundin fühlen, komm schon
Yerini Seç Babalık Birazda Cash Kasalım
Such dir deinen Platz, Väterchen, lass uns auch ein bisschen Geld machen
Gelirse 5 Parasız O Zaman Deş Damarı
Wenn er ohne einen Cent kommt, dann öffne ich ihm die Adern
(Kur) Saatini 9a Bu Gece Homie Çok Uzak
(Stell) deine Uhr auf 9, diese Nacht, Homie, ist sehr lang
Bütün Geçmişe Yanıcak Bak Bursa Twilight
Die ganze Vergangenheit wird brennen, sieh nur, Bursa Twilight
Derin Bura Senin Için Underground Oyun Değil
Es ist tief hier, für dich ist Underground kein Spiel
Sandığından Daha Eski Benim Hiphop Geçmişim
Meine Hip-Hop-Vergangenheit ist älter, als du denkst
(Kur) Saatini 9a Bu Gece Homie Çok Uzak
(Stell) deine Uhr auf 9, diese Nacht, Homie, ist sehr lang
Bütün Geçmişe Yanıcak Bak Bursa Twilight
Die ganze Vergangenheit wird brennen, sieh nur, Bursa Twilight
Derin Bura Senin Için Underground Oyun Değil
Es ist tief hier, für dich ist Underground kein Spiel
Sandığından Daha Eski Benim Hiphop Geçmişim
Meine Hip-Hop-Vergangenheit ist älter, als du denkst
Velet
Kleines Gör
Kalemin Defterinden Daha Kurnaz Demek
Dein Stift ist schlauer als dein Notizbuch, scheint es
Topla Sen Akıl Biraz Sağda Solda Takıl
Sammle ein bisschen Verstand, häng hier und da rum
Ben Uyuyoken Bile Derim "Do You Wanna Battle?"
Selbst wenn ich schlafe, sage ich: "Do You Wanna Battle?"
Kasabımın Havasını Soluduğun An
In dem Moment, in dem du die Luft meines Viertels atmest
İşte Meydan Siz Sadece Karşımda Heycan
Das ist die Arena, ihr seid nur Aufregung vor mir
Serildiğin Yerin Benim Efendisi Ne Dedin
Der Ort, an dem du liegst, gehört mir, was hast du gesagt?
Edebi Giderlerine Edepsiz Mi Diyeyim
Soll ich deine literarischen Ausgaben unanständig nennen?
Şehrin Azizlerindeki Sikipi Gibi Olucan
Du wirst wie der Schwanz in den Heiligen der Stadt sein
Orospunun Bilki Senin Hesabını Sorucak
Die Hure wird dich zur Rechenschaft ziehen, glaub mir
Bana Battle Için Geçme Karşıma
Komm mir nicht für einen Battle entgegen
Mama Diye Yediricem Ama, Sığmadı 1 Kaba
Ich werde dich mit "Mama" füttern, aber es passt nicht in einen Napf
Beati Bozuk Çalan Kalbine Krizim Ani
Ich bin der plötzliche Herzinfarkt für dein Herz, das den Beat falsch spielt
Yatakta Gösterir Sana Kim Daha Cani
Im Bett zeige ich dir, wer hier der Wilde ist
Bu Adam Hiç Buluşu Olmayan Bi Dahi
Dieser Mann ist ein Genie ohne Erfindungen
Ayi 1 Bu Deneyimli Kamikazi
Bär 1, dieser erfahrene Kamikaze
(Kur) Saatini 9a Bu Gece Homie Çok Uzak
(Stell) deine Uhr auf 9, diese Nacht, Homie, ist sehr lang
Bütün Geçmişe Yanıcak Bak Bursa Twilight
Die ganze Vergangenheit wird brennen, sieh nur, Bursa Twilight
Derin Bura Senin Için Underground Oyun Değil
Es ist tief hier, für dich ist Underground kein Spiel
Sandığından Daha Eski Benim Hiphop Geçmişim
Meine Hip-Hop-Vergangenheit ist älter, als du denkst





Авторы: Arslantürk, Tolga Berk Civas

Arslantürk feat. No.1 - re:mastered
Альбом
re:mastered
дата релиза
17-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.