Текст и перевод песни Arsonists - Lunchroom Take-Out
Scene:
talking
in
the
lunchroom
cafeteria
Сцена:
разговор
в
обеденном
зале
кафетерия
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
So
you
wanna
battle
me,
you
wanna
battle
me
bring
it
Итак,
ты
хочешь
сразиться
со
мной,
ты
хочешь
сразиться
со
мной,
сделай
это
Don't
talk
to
nobody
bring
it
to
me,
if
you
wanna
battle...
Ни
с
кем
не
разговаривай,
принеси
это
мне,
если
хочешь
сразиться...
Whateva'
kid
stop
trying
to
show-off...
Что
случилось,
малыш,
перестань
выпендриваться...
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
Who's
you
first
of
all?
nobody
knows
you
up
in
here...
Кто
ты
такой,
прежде
всего?
тебя
здесь
никто
не
знает...
Whateva
kid,
don't
matter
who
i
am...
Что
бы
ни
случилось,
малыш,
не
имеет
значения,
кто
я
такой...
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
I'm
Swel
Boogie,
whos
you?
yo
Q
give
me
a
beat
Я
Свел
Буги,
а
ты
кто?
йо
Кью,
дай
мне
побить
He
wanna
battle
me,
give
me
a
beat
Q...
Он
хочет
сразиться
со
мной,
дать
мне
шанс...
You
ain't
nothin'
kid,
you
a
ugly
muthafucka,
say
your
shit
kid...
Ты
ничего
из
себя
не
представляешь,
пацан,
ты
уродливый
ублюдок,
скажи
свое
дерьмо,
пацан...
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
Come
on
super
belly,
fat
man...
Давай,
супер
пузо,
толстяк...
Whateva'
fix
your
teeth,
see
the
tooth
fairy...
Что
бы
вылечить
свои
зубы,
сходите
к
зубной
фее...
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
Looka
here
we
got
fruitcakes
in
the
house,
yo
check
it,
check
it
Смотри,
у
нас
в
доме
есть
фруктовые
кексы,
эй,
зацени,
зацени
Beat:
Q-Unique
beating
on
the
lunchroom
tables
Ритм:
Q-Уникальный
ритм
на
столах
в
столовой
Freestyling...
Фристайлинг...
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
Man
please,
come
on
you
just
a
bitch
tryna
flip
Чувак,
пожалуйста,
давай,
ты
просто
сучка,
пытающаяся
перевернуться
And
I
can
tell
your
nervous,
why
you
got
a
twitch
in
your
lip
И
я
могу
сказать,
что
ты
нервничаешь,
почему
у
тебя
подергивается
губа
'Cause
you
ain't
got
nothing
for
me,
you
corny,
I
know
you
saw
me
Потому
что
у
тебя
ничего
нет
для
меня,
ты
банальный,
я
знаю,
ты
видел
меня
Hitting
up
your
moms,
'cause
she
was
horny,
and
it
was
forny,
funny
Приставал
к
твоим
мамам,
потому
что
она
была
возбуждена,
и
это
было
форни,
забавно
Shut
up
dummy,
learn
how
to
speak
Заткнись,
болван,
учись
говорить
That's
why
your
girl
and
your
moms
told
me
to
sperm
on
her
cheek
Вот
почему
твоя
девушка
и
твои
мамы
сказали
мне
кончить
ей
на
щеку
Now
you
done
did
it,
try
to
battle
me
and
you
got
calm
looks
Теперь
ты
сделал
это,
попробуй
сразиться
со
мной,
и
у
тебя
спокойный
вид.
You
'bout
to
come
get
burnt
like
all
the
food
that
your
mom
cooks
Ты
вот-вот
подгоришь,
как
вся
еда,
которую
готовит
твоя
мама.
And
then
one
minute
later,
your
gonna
end
up
on
the
floor
dead
А
потом,
через
минуту,
ты
окажешься
на
полу
мертвым
You
gased,
the
only
thing
that's
big
about
you
is
your
forehead
Ты
отравился
газом,
единственное,
что
в
тебе
есть
особенного,
- это
твой
лоб.
I'm
fed
up
with
all
the
things
about
you
and
I
just
heard
one
tune
Я
сыт
по
горло
всем,
что
связано
с
тобой,
и
я
только
что
услышал
одну
мелодию
And
you
supposed
to
be
the
illest
nigga
that
rhymes
in
this
lunchroom
И
ты
должен
быть
самым
больным
ниггером,
который
рифмует
в
этой
столовой
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
Like
everyone
in
this
lunchroom
including
you
better
beware
i'm
the
best
Как
и
все
в
этой
столовой,
включая
тебя,
лучше
остерегайся,
я
лучший
Just
from
looking
at
you,
I
can
tell
your
mom's
got
hair
on
her
chest
Просто
глядя
на
тебя,
я
могу
сказать,
что
у
твоей
мамы
волосы
на
груди
'Cause
your
eyebrows
connect
and
their
so
long
your
lips
will
feel
it
Потому
что
твои
брови
соединяются,
и
они
такие
длинные,
что
твои
губы
почувствуют
это.
I'm
on
some
shit
that
when
i
flipping...
Я
нахожусь
на
каком-то
дерьме,
которое,
когда
я
переворачиваюсь...
I
got
that
shit
that
you
can't
deal
with,
see
you
need
me
to
save
you
У
меня
есть
то
дерьмо,
с
которым
ты
не
можешь
справиться,
видишь,
я
нужен
тебе,
чтобы
спасти
тебя
You
know
why?
'cause
you
don't
have
a
flow,
your
breath
smells
like
a
platano
Ты
знаешь
почему?
потому
что
у
тебя
нет
потока,
твое
дыхание
пахнет
платано.
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
HOLD
UP
ASSHOLE,
don't
be
tryna
cut
me
off,
'cause
you
soft
ПОДОЖДИ,
ПРИДУРОК,
не
пытайся
меня
прервать,
потому
что
ты
мягкий
And,
that's
the
second
time
you
did
that,
ima
send
yo
ass
to
the
north
И
это
уже
второй
раз,
когда
ты
это
делаешь,
я
отправлю
твою
задницу
на
север
Pole
where
it's
freezing,
and
it's
come
on,
bad
for
your
health
Полюс,
где
холодно,
и
это,
давай,
вредно
для
твоего
здоровья
Somebody
pass
him
a
tissue,
he's
drooling
on
himself
Кто-нибудь,
дайте
ему
салфетку,
он
пускает
на
себя
слюни
What,
come
and
get
it,
your
debted
than
somebody
with
aids
Что,
приди
и
возьми
это,
твой
долг
больше,
чем
у
кого-то
со
СПИДом
I'ma
play
you
like
spades,
hang
your
ass
like
dreads
or
braids
Я
буду
играть
с
тобой,
как
с
пиками,
вешать
твою
задницу,
как
дреды
или
косы.
You
don't
want
it,
if
you
did,
then
your
ass
be
a
fool
Ты
этого
не
хочешь,
если
бы
ты
это
сделал,
то
будь
дураком
I'ma
embarass
you
so
bad,
your
gonna
transfer
to
another
school
Я
так
сильно
тебя
смущаю,
что
ты
собираешься
перейти
в
другую
школу
Embarassed
never
that,
i'm
too
dope,
hell
yeah
Смущенный
никогда
этим,
я
слишком
крут,
черт
возьми,
да
And
you
ain't
going
no
where
but
the
lunchline
or
welfare
И
ты
никуда
не
пойдешь,
кроме
как
в
обеденный
перерыв
или
на
пособие
You
ain't
even
passing
your
classes,
your
brain
is
rusty,
oil
it
Ты
даже
не
сдаешь
экзамены,
твой
мозг
заржавел,
смажь
его
маслом.
And
you
couldn't
drop
no
shit,
if
you
was
sitting
on
the
toilet
И
ты
не
смог
бы
уронить
ни
хрена,
если
бы
сидел
на
унитазе
You
ain't
nothing,
look
at
all
the
rhymes
that
you
be
hitting
with
Ты
ничто,
посмотри
на
все
рифмы,
которые
ты
придумываешь.
My
little
sister
burned
your
freestyle,
my
freestyle
burned
your
written
Моя
младшая
сестра
сожгла
твой
фристайл,
мой
фристайл
сжег
твой
написанный
Soon
you'll
be
in
denial,
and
you're
not
gonna
recall
Скоро
ты
будешь
все
отрицать
и
не
вспомнишь
That
I
burned
you,
and
I
can
tell
by
21
you'll
be
bald
Что
я
сжег
тебя,
и
я
могу
сказать,
что
к
21
году
ты
будешь
лысым
I'm
off
the
wall,
with
all
the
off
the
head
shit
that
I
make
up
Я
сошел
со
стены,
со
всем
этим
безумным
дерьмом,
которое
я
выдумываю
You
need
one
haircut,
plus
about
33
shape
ups
Вам
нужна
одна
стрижка,
плюс
около
33
подтяжек
So
go
ahead
and
laugh
at
him,
and
i'ma
come
and
take
props
Так
что
давай,
смейся
над
ним,
а
я
приду
и
заберу
реквизит
I'm
the
magnificent
M.C.,
that's
why
they
call
me
GR8
Scott
Я
великолепный
МС,
вот
почему
меня
называют
GR8
Скотт
[Swel
Boogie]
[Шикарный
буги-вуги]
Why's
you
tellin'
me
your
name,
your
friendless
Почему
ты
говоришь
мне
свое
имя,
у
тебя
нет
друзей
You?,
you
gotta?
and
you
call
him
your
princess
Ты?,
ты
должен?
и
ты
называешь
его
своей
принцессой
You
a?,
you
cheesy
like
a
dorito
Ты?,
ты
дрянной,
как
дорито
To
get
higher
than
me,
come
on
you
gotta
smoke
weed
yo
Чтобы
стать
выше
меня,
давай,
ты
должен
курить
травку,
йо
Fuck
battlin',
i'ma
whip
yo
ass
you
punk
К
черту
битву,
я
отхлещу
тебя
по
заднице,
ты,
панк
To
battle
me,
you
don't
need
a
mic,
you
need
a
asthma
pump
Чтобы
сразиться
со
мной,
вам
не
нужен
микрофон,
вам
нужен
насос
от
астмы
Money
grip,
when
i
come
around
you
seein'
the
bombs
Денежная
хватка,
когда
я
прихожу
в
себя,
ты
видишь
бомбы.
You
a
pervert,
jerking
off
the
pornos
of
me
and
your
moms
Ты
извращенец,
дрочишь
на
порно
со
мной
и
твоими
мамами
Money
you
wack,
and
umm
I
think
it's
best
you
pray
Деньги,
которые
ты
тратишь,
и
ммм,
я
думаю,
тебе
лучше
помолиться
You
the
type
to
get
beat
up,
even
if
it
ain't
freshmen
day
Ты
из
тех,
кого
можно
избить,
даже
если
это
не
день
первокурсников
Come
on
man,
ahh
come
on,
I
ain't
scared
a
ya
Давай,
чувак,
ааа,
давай,
я
тебя
ничуть
не
боюсь
You
so
poor
the
only
time
you
eat
is
in
the
lunchroom
cafeteria
Ты
такой
бедный,
что
ешь
только
в
столовой.
You
ain't
even
graduating,
opportunity
doors
will
slam
in
your
face
Ты
даже
не
закончишь
школу,
двери
возможностей
захлопнутся
перед
твоим
носом
You
been
in
the
school
so
long,
you'll
take
the
janitors
place
Ты
так
долго
проработал
в
школе,
что
займешь
место
уборщика
Money
grip,
and
you
talking
about
my
hair,
look
at
your
dumb
curl
Денежная
хватка,
а
ты
говоришь
о
моих
волосах,
посмотри
на
свой
дурацкий
локон
I'm
surrounded
by
females,
you
don't
even
got
one
girl
Я
окружен
женщинами,
а
у
тебя
даже
нет
ни
одной
девушки
You
talking
all
that
shit,
and
yet
you
still
sound
weak
Ты
несешь
всю
эту
чушь,
и
все
же
твой
голос
все
еще
звучит
слабо
The
only
reason
you
got
any
girls,
'cause
they
think
you
be
around
me
Единственная
причина,
по
которой
у
тебя
есть
девушки,
потому
что
они
думают,
что
ты
рядом
со
мной
Every
since
the
beginning
of
battle,
your
best
best
was
to
run
paul
Каждый
раз
с
начала
битвы
твоим
лучшим
решением
было
бежать.
As
this
one
girl
told
me,
you
went
to
the
hospital
and
they
cut
off
one
ball
Как
сказала
мне
одна
девушка,
ты
пошел
в
больницу,
и
они
отрезали
один
шарик
Matter
fact,
fuck
that,
I
can
tell
I
was
wrecking
На
самом
деле,
к
черту
это,
я
могу
сказать,
что
я
разрушал
I'ma
just
leave
and
burn
this
muthafucka,
eat
steak
um
in
a
second
Я
просто
уйду
и
сожгу
этого
ублюдка,
съем
стейк
через
секунду.
Talking
til
fade
Говорить,
пока
не
исчезнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.