Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venom
- freestyle's
first
verse...
Gift
- erster
Freestyle-Vers...
Within
my
intricate
In
meinem
komplexen
Weave
of
brain
cells
Geflecht
aus
Gehirnzellen
I
withhold
the
main
spell
halte
ich
den
Hauptzauber
zurück
To
cast
upon
you
demons
plottin'
and
schemin',
dreamin'
about
Um
ihn
auf
euch
Dämonen
zu
werfen,
die
planen
und
intrigieren,
träumen
von
Things
that
will
never
occur
Dingen,
die
niemals
geschehen
werden
In
this
dimension,
far
beyond
your
wildest
imagination,
the
illustration's
suspended
animation
In
dieser
Dimension,
weit
jenseits
deiner
kühnsten
Vorstellungskraft,
die
Darstellung
ist
angehaltene
Animation
I
put
you
on
pause
'cause
you're
Ich
setz'
dich
auf
Pause,
weil
du
Too
busy
bendin'
rules
while
i'm
breakin'
laws
of
gravity
Zu
beschäftigt
bist,
Regeln
zu
beugen,
während
ich
die
Gesetze
der
Schwerkraft
breche
Don't
give
a
damn
if
you're
mad
at
me
Ist
mir
scheißegal,
ob
du
sauer
auf
mich
bist
Fillin'
jaws
with
cavities
Fülle
Kiefer
mit
Karies
If
you're
still
breathin'
you
should
be
glad
to
be
alive,
some
don't
survive
or
live
to
see
the
next
day
Wenn
du
noch
atmest,
solltest
du
froh
sein,
am
Leben
zu
sein,
manche
überleben
nicht
oder
erleben
den
nächsten
Tag
nicht
You
can't
reset
and
ain't
no
freebie
in
the
game
that
you
play
Du
kannst
nicht
zurücksetzen
und
es
gibt
kein
Freispiel
in
dem
Spiel,
das
du
spielst
You
slither
skillfully
and
willfully
all
over
my
trust
Du
schlängelst
dich
geschickt
und
vorsätzlich
über
mein
Vertrauen
Then
it's
a
must
that
you
bite
the
dust,
you
might
have
to
get
bust
Dann
ist
es
ein
Muss,
dass
du
ins
Gras
beißt,
vielleicht
musst
du
dran
glauben
Or
persecuted,
executed,
lyrically
degraded
Oder
verfolgt,
hingerichtet,
lyrisch
erniedrigt
Mentally
decapitated,
makin'
sure
you
never
made
it
Geistig
enthauptet,
stelle
sicher,
dass
du
es
nie
geschafft
hast
'Cause
i'm
fed
up
with
you're
mission,
stupid
niggas
never
listen,
talkin'
'bout
they're
never
dissin',
on
their
own
people
they're
pissin'
Weil
ich
deine
Mission
satt
habe,
dumme
Idioten
hören
nie
zu,
reden
davon,
dass
sie
nie
dissen,
auf
ihre
eigenen
Leute
pissen
sie
The
hissin's
at
a
tone
Das
Zischen
ist
in
einem
Ton
Undetectable
by
ears
Nicht
wahrnehmbar
für
Ohren
The
advantage
is
his
own
if
you
have
neglectable
fears
Der
Vorteil
ist
sein
eigener,
wenn
du
vernachlässigbare
Ängste
hast
Slidin'
through
cracks
and
crevices,
no
matter
how
tight
Gleitet
durch
Risse
und
Spalten,
egal
wie
eng
Show
fright,
Zeig
Furcht,
And
prey
gets
swallowed
up
in
one
bite...
Und
die
Beute
wird
mit
einem
Biss
verschluckt...
Venom
- freestyle's
third
and
last
verse
of
the
song
Gift
- dritter
und
letzter
Freestyle-Vers
des
Songs
Word...
all
jokes
aside
Word...
alle
Scherze
beiseite
This
matter
can
be
complicated
Diese
Angelegenheit
kann
kompliziert
sein
Fail
in
unveilin'
the
ones
who
perpetrate,
kid
scheitern,
die
zu
enthüllen,
die
es
verüben,
Kid
Their
cloak
and
dagger
hides
their
desire
to
use
the
next
kin
Ihr
Mantel
und
Degen
verbirgt
ihr
Verlangen,
die
nächsten
Verwandten
zu
benutzen
It's
hereditary
and
necessary
to
she'd
skin
Es
ist
erblich
und
notwendig,
Haut
abzuwerfen
It
tends
to
burn
when
you're
touched
by
the
holy
spirit
Sie
neigt
dazu
zu
brennen,
wenn
du
vom
Heiligen
Geist
berührt
wirst
Presented
with
the
word
of
god
and
you
don't
wanna
hear
it
Konfrontiert
mit
dem
Wort
Gottes
und
du
willst
es
nicht
hören
You
can't
be
near
it,
you
fear
it,
it
always
foils
your
plans
Du
kannst
nicht
in
seiner
Nähe
sein,
du
fürchtest
es,
es
durchkreuzt
immer
deine
Pläne
You
deal
with
greed
and
always
feedin'
of
the
blood
of
man
Du
hast
mit
Gier
zu
tun
und
nährst
dich
immer
vom
Blut
des
Menschen
It's
all
a
hoax,
you
try
to
coax
when
you're
up
in
my
center
Es
ist
alles
ein
Schwindel,
du
versuchst
zu
locken,
wenn
du
in
meinem
Zentrum
bist
You
enter
but
the
temptor's
not
my
mentor
Du
trittst
ein,
aber
der
Versucher
ist
nicht
mein
Mentor
It's
my
belief
within
the
chemistry,
i
preach
my
ministry
Es
ist
mein
Glaube
an
die
Chemie,
ich
predige
meinen
Dienst
Got
my
seal
of
authenticity,
that's
why
you're
always
dissin'
me
Habe
mein
Siegel
der
Authentizität,
deshalb
disst
du
mich
immer
Interference
with
signal's
the
thing
i
always
try
to
prevent
Störungen
des
Signals
ist
das,
was
ich
immer
zu
verhindern
versuche
Slippery
serpents
Glatte
Schlangen
You
need
to
repent
Du
musst
Buße
tun
And
ain't
no
reptile
with
fangs
long
enough
to
take
my
shit
Und
kein
Reptil
hat
Reißzähne,
die
lang
genug
sind,
um
mir
was
anzuhaben.
From
time
to
time
i
pray
and
stay
away
from
deep
snake
pits
Von
Zeit
zu
Zeit
bete
ich
und
halte
mich
von
tiefen
Schlangengruben
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Cerrone, Lene Lovich, Alain Wisniak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.