Art Garfunkel - Medley: Feuilles-Oh/Do Space Men Pass Dead Souls On Their Way To The Moon? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Art Garfunkel - Medley: Feuilles-Oh/Do Space Men Pass Dead Souls On Their Way To The Moon?




Medley: Feuilles-Oh/Do Space Men Pass Dead Souls On Their Way To The Moon?
Medley: Feuilles-Oh / Do Space Men Pass Dead Souls On Their Way To The Moon?
Feuilles oh, sauve la vie moin dans mize moin ye oh,
Листья, дорогая, спаси мою жизнь,
Feuilles oh, sauve la vie moin dans mize moin ye oh.
Листья, дорогая, спаси мою жизнь.
Petit mou malade moin kouri caye gang gang, si me lo,
Маленький больной мальчик, я бегу по дороге, если мне скажут,
Petit mou malade moin kouri caye gang gang, si lu bon gang gang,
Маленький больной мальчик, я бегу по дороге, если мне скажут,
Sauve la vie moin dans mize moin ye oh.
Спаси мою жизнь.
(Again)
(Снова)
Willie works as the garden man;
Уилли работает садовником;
He plants trees, he burns leaves,
Он сажает деревья, сжигает листья,
He makes money for himself.
Он зарабатывает себе на жизнь.
Often I stop with his words on my mind.
Часто я останавливаюсь со словами «он» в голове.
Do spacemen pass dead souls on their way to the moon?
Пролетают ли космонавты мимо мертвых душ по пути на Луну?
Petit mou malade moin kouri caye gang gang, si me lo,
Маленький больной мальчик, я бегу по дороге, если мне скажут,
Petit mou malade moin kouri caye gang gang, si lu bon gang gang,
Маленький больной мальчик, я бегу по дороге, если мне скажут,
Sauve la vie moin dans mize moin ye oh, dans mize moin ye oh.
Спаси мою жизнь, спаси мою жизнь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.