Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelling Boy
Путешественник
Wake
up,
my
love,
beneath
the
midday
sun,
Проснись,
любовь
моя,
под
полуденным
солнцем,
Alone,
once
more
alone,
Одна,
снова
одна,
This
travelin'
boy
was
only
passing
through,
Этот
путешественник
лишь
проездом
был,
But
he
will
always
think
of
you.
Но
он
всегда
будет
помнить
тебя.
One
night
of
love
beside
a
strange
young
smile,
Одна
ночь
любви
рядом
с
незнакомой
молодой
улыбкой,
As
warm
as
I
have
known,
Такой
же
теплой,
как
те,
что
я
знал,
A
travelin'
boy
and
only
passing
through,
Путешественник,
всего
лишь
проездом,
But
one
who'll
always
think
of
you.
Но
тот,
кто
всегда
будет
помнить
тебя.
Take
my
place
out
on
the
road
again,
Снова
отправляюсь
в
путь,
I
must
do
what
I
must
do,
Я
должен
делать
то,
что
должен,
Yes,
I
know
we
were
lovers
but
a
drifter
discovers...
Да,
я
знаю,
мы
были
любовниками,
но
странник
открывает...
A
travelin'
boy
and
only
passing
through,
Путешественник,
всего
лишь
проездом,
But
one
who'll
always
think
of
you.
Но
тот,
кто
всегда
будет
помнить
тебя.
Take
my
place
out
on
the
road
again,
Снова
отправляюсь
в
путь,
I
must
do
what
I
must
do,
Я
должен
делать
то,
что
должен,
Yes,
I
know
we
were
lovers
but
a
drifter
discovers
Да,
я
знаю,
мы
были
любовниками,
но
странник
открывает,
That
a
perfect
love
won't
always
last
forever.
Что
идеальная
любовь
не
всегда
длится
вечно.
I
won't
say
that
I'll
be
back
again
Я
не
скажу,
что
вернусь,
'Cause
time
alone
will
tell,
Потому
что
только
время
покажет,
So
no
good-byes
for
one
just
passing
through,
Так
что
никаких
прощаний
для
того,
кто
просто
проездом,
But
one
who'll
always
think
of
you.
Но
для
того,
кто
всегда
будет
помнить
тебя.
No
good-byes
Никаких
прощаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Williams, Roger Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.