Art Mengo - J'ai vidé mon grenier - перевод текста песни на русский

J'ai vidé mon grenier - Art Mengoперевод на русский




J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак
Plutôt que de traîner
Вместо того, чтобы тянуть
Mauvaise poésie
Плохую поэзию
D'ambiances surannées
Старомодной атмосферы
En intérieurs cosys
В уютных интерьерах
Plutôt que d'enfoncer
Вместо того, чтобы закрыть
Dernière fantaisie
Последнюю фантазию
Les portes du passé
Двери прошлого,
Je cultive l'amnésie ...
Я взращиваю амнезию...
J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак,
Fait voler la poussière
Поднял пыль,
Les photos, les papiers
Фотографии, бумаги
Et mes amours d'hier
И мои вчерашние любови.
J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак
Sur un coup de colère
В порыве гнева,
Appelé les chiffonniers
Позвал старьевщиков,
Et pas les antiquaires
А не антикваров.
D'aventurier lettré
Будучи грамотным авантюристом,
J'ai la fleur au fusil
Я с цветком в петлице,
Le goût des plats poivrés
Люблю острые блюда
Et de revenez-y
И возвращаться к ним снова.
Mais au lieu de donner
Но вместо того, чтобы отдаваться
Passions et jalousie
Страстям и ревности
Dans les souv'nirs fanés
В увядших воспоминаниях,
Je cultive l'amnésie ...
Я взращиваю амнезию...
J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак,
Fait voler la poussière
Поднял пыль,
Les photos, les papiers
Фотографии, бумаги
Et mes amours d'hier
И мои вчерашние любови.
J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак
Sur un coup de colère
В порыве гнева,
Appelé les chiffonniers
Позвал старьевщиков,
Et pas les antiquaires
А не антикваров.
Aux chanteurs de Littré
Певцам Литтре,
À la page, jazzy,
Изысканным, джазовым,
J'aime mieux les déchirés
Я предпочитаю оборванцев,
Qui font dans l'hérésie
Которые занимаются ересью.
Mais au lieu de tourner
Но вместо того, чтобы обращать
Mes yeux paparazzis
Свой взгляд папарацци
Vers de glorieux aînés
К прославленным предкам,
Je cultive l'amnésie ...
Я взращиваю амнезию...
Je cultive l'amnésie ...
Я взращиваю амнезию...
J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак,
Fait voler la poussière
Поднял пыль,
Les photos, les papiers
Фотографии, бумаги
Et mes amours d'hier
И мои вчерашние любови.
J'ai vidé mon grenier
Я опустошил свой чердак
Sur un coup de colère
В порыве гнева,
Appelé les chiffonniers
Позвал старьевщиков,
Et pas les antiquaires
А не антикваров.





Авторы: Michel Armengot, Marc Esteve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.