Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour codé - Live au Mandala
Die kodierte Liebe - Live im Mandala
L'amour
codé
c'est
d'la
pudeur
sur
du
désir
Die
kodierte
Liebe,
das
ist
Schamhaftigkeit
auf
dem
Verlangen
C'est
d'la
tendresse
qui
s'fait
plaisir
Das
ist
Zärtlichkeit,
die
sich
vergnügt
C'est
quand
tu
ris
les
yeux
plissés
Das
ist,
wenn
du
mit
zusammengekniffenen
Augen
lachst
Ta
main
qui
glisse,
ton
corps
penché
Deine
gleitende
Hand,
dein
geneigter
Körper
L'amour
codé
c'est
un
quinze
août
en
février
Die
kodierte
Liebe,
das
ist
ein
fünfzehnter
August
im
Februar
Ton
chemisier
déboutonné
Deine
aufgeknöpfte
Bluse
C'est
ce
parfum
dans
tes
cheveux
Das
ist
dieser
Duft
in
deinen
Haaren
C'est
quand
il
pleut
sur
nos
adieux
Das
ist,
wenn
es
auf
unsere
Abschiede
regnet
L'amour
codé
c'est
ton
regard
un
peu
trop
bleu
Die
kodierte
Liebe,
das
ist
dein
Blick,
ein
wenig
zu
blau
Où
je
crois
lire
comme
un
aveu
In
dem
ich
wie
ein
Geständnis
zu
lesen
glaube
C'est
l'inconnu
qui
te
sourit
Das
ist
der
Unbekannte,
der
dich
anlächelt
Quand
tu
oublies
comme
t'es
jolie
Wenn
du
vergisst,
wie
hübsch
du
bist
L'amour
codé
c'est
quand
tu
danses
déshabillée
Die
kodierte
Liebe,
das
ist,
wenn
du
entkleidet
tanzt
Sous
la
lumière
émerveillée
Unter
dem
staunenden
Licht
Quand
nos
oiseaux
ensoleillés
Wenn
unsere
sonnigen
Vögel
Pour
picorer
se
font
sorciers
Sich
zum
Picken
in
Zauberer
verwandeln
L'amour
codé
c'est
l'étincelle
au
vent
d'Orient
Die
kodierte
Liebe,
das
ist
der
Funke
im
Ostwind
Sous
tes
soleils
incandescents
Unter
deinen
glühenden
Sonnen
C'est
l'océan
sur
ton
divan
Das
ist
der
Ozean
auf
deinem
Diwan
C'est
la
neige
un
goéland
Das
ist
der
Schnee,
eine
Möwe
L'amour
codé
c'est
ton
regard
un
peu
trop
bleu
Die
kodierte
Liebe,
das
ist
dein
Blick,
ein
wenig
zu
blau
Où
je
crois
lire
comme
un
aveu
In
dem
ich
wie
ein
Geständnis
zu
lesen
glaube
C'est
l'inconnu
qui
te
sourit
Das
ist
der
Unbekannte,
der
dich
anlächelt
Quand
tu
oublies
comme
t'es
jolie
Wenn
du
vergisst,
wie
hübsch
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Michel Armengot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.