Текст и перевод песни Art Mengo - Les parfums de sa vie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les parfums de sa vie (Live)
Ароматы ее жизни (Live)
C'est
vrai
que
dans
ses
draps
fourbus
Это
правда,
что
в
своей
помятой
постели
Jusqu'aux
aurores
à
l'inconnu
До
самой
зари,
с
незнакомцем,
Elle
a
roulé
à
demi-nue
Она
лежала
полуобнаженной,
Son
corps
de
bras
en
bras
tendus
Ее
тело
в
чужих
руках,
C'est
vrai
qu'au
vent
de
ses
cheveux
Это
правда,
что
на
ветру
ее
волос
A
ce
parfum
de
safran
bleu
С
этим
ароматом
синего
шафрана
Elle
a
brûlé
à
petit
feu
Она
сгорала
на
медленном
огне
Sa
liberté,
manière
de
jeu
Ее
свобода,
как
игра,
Elle
a
dans
son
regard
В
ее
взгляде
Un
reste
d'étendard
Остатки
знамени,
L'ombre
d'un
corbillard
Тень
катафалка,
Que
poussent
des
pillards
Который
толкают
мародеры.
Moi
je
l'ai
tant
aimée
Я
так
любил
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропиталось
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
Moi
je
l'ai
adorée,
Я
так
обожал
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропиталось
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
C'est
vrai
qu'au
bord
de
ses
écarts
Это
правда,
что
после
ее
выходок
Ses
yeux
froissés
sont
en
retard
Ее
глаза,
полные
печали,
смотрят
в
пустоту
Quand
sonne
l'heure
de
leur
départ
Когда
наступает
время
прощаться,
Ou
d'un
sourire
ou
d'un
regard
Или
улыбки,
или
взгляда.
Elle
a
le
corps
ouvert
aux
rives
des
adultères
Ее
тело
открыто
для
рек
измен,
A
la
caresse
amère
des
amours
passagères
Для
горьких
ласк
мимолетных
любовей.
Moi
je
l'ai
tant
aimée
Я
так
любил
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропиталось
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
Moi
je
l'ai
adorée
Я
так
обожал
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропиталось
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
C'est
vrai
qu'elle
a
donné
souvent
Это
правда,
что
она
часто
дарила
Des
nuits,
des
rêves
éblouissants,
Ночи,
ослепительные
мечты,
Oh
je
l'ai
tant
aimée,
О,
я
так
любил
ее,
Que
mon
corps
est
pétri,
Что
мое
тело
пропиталось,
Des
parfums
de
sa
vie,
Ароматами
ее
жизни,
Et
moi
je
l'ai
adorée,
И
я
так
обожал
ее,
Oh
adorée...
О,
обожал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Michel Armengot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.