Текст и перевод песни Art Mengo - Les parfums de sa vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les parfums de sa vie
The fragrances of her life
C'est
vrai
que
dans
ses
draps
fourbus
It's
true
that
in
her
rumpled
sheets
Jusqu'aux
aurores
à
l'inconnu
Until
dawn
with
the
unknown
Elle
a
roulé
à
demi-nue
She
rolled
around
half-naked
Son
corps
de
bras
en
bras
tendus
Her
body
outstretched
from
arm
to
arm
C'est
vrai
qu'au
vent
de
ses
cheveux
It's
true
that
in
the
wind
of
her
hair
A
ce
parfum
de
safran
bleu
With
that
scent
of
blue
saffron
Elle
a
brûlé
à
petit
feu
She
burned
slowly
Sa
liberté,
manière
de
jeu
Her
freedom,
a
way
of
playing
Elle
a
dans
son
regard
She
has
in
her
gaze
Un
reste
d'étendard
A
remnant
of
a
banner
L'ombre
d'un
corbillard
The
shadow
of
a
hearse
Que
poussent
des
pillards
That
hooligans
push
Moi
je
l'ai
tant
aimée
I
loved
her
so
much
Que
mon
corps
est
pétri
That
my
body
is
imbued
Des
parfums
de
sa
vie
With
the
fragrances
of
her
life
Moi
je
l'ai
adorée,
I
adored
her,
Que
mon
corps
est
pétri
That
my
body
is
imbued
Des
parfums
de
sa
vie
With
the
fragrances
of
her
life
C'est
vrai
qu'au
bord
de
ses
écarts
It's
true
that
on
the
brink
of
her
wrongs
Ses
yeux
froissés
sont
en
retard
Her
creased
eyes
are
late
Quand
sonne
l'heure
de
leur
départ
When
the
time
comes
for
their
departure
Ou
d'un
sourire
ou
d'un
regard
Or
a
smile
or
a
look
Elle
a
le
corps
ouvert
aux
rives
des
adultères
Her
body
is
open
to
the
shores
of
adultery
À
la
caresse
amère
des
amours
passagères
To
the
bitter
caress
of
transient
love
Moi
je
l'ai
tant
aimée
I
loved
her
so
much
Que
mon
corps
est
pétri
That
my
body
is
imbued
Des
parfums
de
sa
vie
With
the
fragrances
of
her
life
Moi
je
l'ai
adorée
I
adored
her
Que
mon
corps
est
pétri
That
my
body
is
imbued
Des
parfums
de
sa
vie
With
the
fragrances
of
her
life
C'est
vrai
qu'elle
a
donné
souvent
It's
true
she
often
gave
Des
nuits,
des
rêves
éblouissants,
Nights,
dazzling
dreams,
Oh
je
l'ai
tant
aimée,
Oh,
I
loved
her
so
much,
Que
mon
corps
est
pétri,
That
my
body
is
imbued,
Des
parfums
de
sa
vie,
With
the
fragrances
of
her
life,
Et
moi
je
l'ai
adorée,
And
I
adored
her,
Oh
adorée...
Oh
adored...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Michel Armengot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.