Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuban Link Jesus
Kubanische-Kette-Jesus
Jams
I
lay
here
for
whom
it
may
concern
Ich
liege
hier
protokolliert
für
Nachweltgesand
To
be
passed
down
like
family
heirlooms,
take
a
turn
Weitergereicht
wie
Erbstücke,
nimm
deine
Wend
In
possession
of
the
antique
and
hear
old
Besitzer
von
Antike
und
uraltem
Verstand
Stories
of
the
man
heralded
as
an
antihero
Geschichten
vom
Mann,
gepriesen
als
Antiheldenpfand
Take
it
all
in
like
shit
was
camera
b-roll
Saug
alles
auf
wie
Kamerabeifang
sofort
To
be
broadcasted
on
channel
zero
Ausgestrahlt
auf
Sender
Null
hier
am
Ort
To
old
TV
antennas
I'm
Magneto
Alten
TV-Antennen
bin
ich
Magneto
gewappnet
Can't
see
me
but
it'll
be
static
on
contact
when
we
approach
Unsichtbar
doch
Rauschen
bei
Kontakt
wenn
wir
nahten
Get
my
point
across
like
tattooing
pokes
Bring
meinen
Punkt
rüber
wie
Tätowiernadelstich
Get
under
your
skin
been
jotting
anatomy
notes
Kriech
unter
deine
Haut,
schreibe
Anatomienotiz
They
say
you
ain't
a
plug
til
your
battery
low
Man
sagt,
du
bist
kein
Kontakt
bis
dein
Akku
schwach
kritzt
Name
push
the
envelope
with
no
academy
votes
Nenn
es
Grenzen
sprengen
ohne
Akademiepreis
Taggin'
illegal
trains
bumpin'
Bad
Meets
Evil
Sprüh
illegale
Züge,
hör
Bad
Meets
Evil
Traveling
wolf,
when
I
rap
it's
believable
Reisender
Wolf,
mein
Rap
ist
Glaubwürdigkeitslevel
When
you
rap
the
fans
revolt,
some
songs
you
need
to
leave
in
the
vault
Dein
Rap
lässt
Fans
revoltieren,
manche
Songs
gehören
in
Gewölb
Keep
beef
at
bay,
foes
wounds
seasoned
with
salt
Beend'
Beef,
Gegner
wunden
mit
Salz
bestreut
Been
on
the
brink
War
am
Abgrund
Sometimes
I
stop
myself
from
talkin
man
Manchmal
halt
ich
mich
zurück
vom
Reden
Fraue
You
shouldn't
think
the
way
I
think
Du
solltest
nicht
so
denken
wie
ich
denke
Hold
the
paper
up
and
try
to
read
the
faded
ink
Halt
das
Papier
hoch,
versuch
verblasste
Tinte
zu
lesen
Water
changed
the
color
from
black
to
blue
to
shades
of
pink
Wasser
färbte
Schwarz
zu
Blau
bis
Rosatöne
gewesen
Headshots,
think
pieces
Kopfschüsse,
Denkstücke
If
I'm
deceased
these
is
my
human
being
thesis
Falls
ich
sterbe
sind
dies
meine
Menschheitsthesen
Still
might
delete
this
Lösch
sie
trotzdem
vielleicht
Pour
some
for
kings
and
queens
beneath
us
Gieß
was
für
Könige
unter
uns
die
liegen
Kiss
my
cuban
link
Jesus
Küss
meine
kubanische
Jesuskette
In
death,
everything
freezes
Im
Tod
gefriert
alles
zur
Stätte
As
the
water
turns
to
ice
I
use
up
in
my
favorite
drinks
Wenn
Wasser
zu
Eis
wird
in
meinen
Lieblingsgetränken
Look
the
Irony,
I'm
mostly
neat
plus
OCD
Sieh
die
Ironie,
meist
ordentlich
plus
Zwangsgedanken
I'm
home
each
week
Heim
wöchentlich
Listen
like
when
my
homies
speak
Hör
zu
wie
wenn
Kameraden
sprechen
Swirl
the
glass
around
as
I'm
watching
shows
but
it's
no
TV
Wirb'
das
Glas
während
Sendungen
schau
doch
kein
TV
leuchtet
A
projector
like
it's
too
low
for
me
Ein
Projektor
als
wär's
zu
tief
für
mich
To
hear
been
staying
in
the
dark
lately
Zuhören
blieb
kürzlich
im
Dunkel
verborgen
It
must
have
molded
me
Das
formte
wohl
mich
I
squint
as
the
sun
hits
Ich
blinzle
bei
Sonnenlicht
Beady
eyes
when
we
cross
just
like
a
rosary
Schmale
Augen
wenn
wir
kreuzen
wie
ein
Rosenkranz
ist
Around
my
neck-of-the-woods
like
it's
supposed
to
be
Um
meinen
Lebensbereich
als
sollt'
es
so
sein
I'm
focusing,
on
myself
Ich
fokussiere
auf
mich
selbst
All
eyes
on
me
and
I
can
feel
'em
in
the
room
Alle
Blicke
auf
mich
spür
sie
im
Raum
vibrieren
As
if
I'm
across
from
Oprah's
seat
Als
säß
ich
Oprah
gegenüber
Just
give
me
some
type
of
normalcy
if
the
days
come
Gib
nur
etwas
Normalität
wenn
Tage
kommen
Forced
marriage
with
fame
like
an
arranged
one
Zwangsverheiratet
mit
Ruhm
wie
arrangierte
Ehe
I've
stayed
young,
but
to
some
I'm
an
old
timer
Ich
blieb
jung
doch
für
manche
bin
ich
Oldtimer
Known
rhymer
Reimkundiger
All
for
getting
cream
Alzheimers
at
a
small
diner
Alles
für
Sahne-Alzheimer
in
kleinem
Diner
Christian
rapper,
Outsider
Christlicher
Rapper,
Außenseiter
Sentence
crafter,
outlier
man,
305er
Satzkünstler,
Einzelgänger-Typ,
305er
No
camp
but
keep
some
night
gear
on
me
Kein
Lager
doch
Nachtsichtausrüstung
bei
mir
New
lease
acquired,
on
life
I'mma
scene
reviver
Neuer
Lebenspacht,
ich
bin
Szenenbelebender
Any
needle
I
weave,
I'm
nothing
short
of
jean
designer
Jede
Nadel
die
ich
web'
macht
mich
zum
Jeandesigner
Need
attire
Brauch
Kleidung
Eagle
eyer,
beast
of
a
writer
Adlerauge,
Bestienschreiber
When
I
said
need
attire,
I
wasn't
speaking
of
wheel
suppliers
Als
ich
Kleidung
wollt'
sprach
ich
nicht
von
Reifenlieferern
But
I
will
Supply
ya
if
you
see
my
name
Doch
ich
versorg
dich
wenn
mein
Name
Whenever
you
read
a
flyer
Auf
jedem
Flyer
dich
erreichet
Will
Supply
ya
if
you
see
my
name
Versorg
dich
wenn
mein
Name
Whenever
you
read
a
flyer
Auf
jedem
Flyer
dich
erreichet
Will
Supply
ya
if
you
see
my
name
Versorg
dich
wenn
mein
Name
Whenever
you
read
a
flyer
Auf
jedem
Flyer
dich
erreichet
Headshots,
think
pieces
Kopfschüsse,
Denkstücke
If
I'm
deceased
these
is
my
human
being
thesis
Falls
ich
sterbe
sind
dies
meine
Menschheitsthesen
Still
might
delete
this
Lösch
sie
trotzdem
vielleicht
Pour
some
for
kings
and
queens
beneath
us
Gieß
was
für
Könige
unter
uns
die
liegen
Kiss
my
cuban
link
Jesus
Küss
meine
kubanische
Jesuskette
In
death,
everything
freezes
Im
Tod
gefriert
alles
zur
Stätte
Van
needed
a
break
from
the
hard
drives,
parked
it
VAN
brauchte
Pause
von
Festplatten,
geparkt
jetzt
Stepped
into
the
darkness
under
distant
star
light
Trat
in
die
Dunkelheit
unter
fernen
Sternen
What
if
when
we
depart
from
life
we
spend
eternity
Was
wenn
wir
beim
Lebensabschied
ewig
verweilen
In
the
archives
of
our
memories
as
they
vividly
flash
before
our
eyes
In
Archiven
unserer
Erinnerungen
blitzartig
vorübereilen
For
all
infinity
as
they
go
and
come
around
Für
alle
Unendlichkeit
während
sie
kreisen
We
travel
through
time
instantly
Wir
reisen
zeitlos
durch
Sekunden
Decisions
we
make
create
a
Hereafter
that's
hellish
or
heavenly
Entscheidungen
schaffen
Jenseits
das
höllisch
oder
himmlisch
wird
I'm
thirty
five
now,
will
I
live
to
see
seventy
Ich
bin
fünfunddreißig
werd
ich
siebzig
sehen
Can
I
do
this
all
again
before
I'm
gone
with
the
wind
Kann
ich
alles
neu
tun
vorm
Windverweh'n
Guess
it
all
depends
on
chances,
technology
advancements
Kommt
wohl
auf
Chancen
an,
technologische
Fortschritte
What
I'm
beginning
to
understand
is
the
brain
transmits
Was
ich
beginn
zu
verstehn
ist
Gehirne
übertragen
And
receives
information
depending
on
the
bandwidth
Und
empfangen
Daten
je
nach
Übertragungsweite
So
when
I'm
suddenly
getting
inspired
it's
like
when
I'm
printing
a
fax
comin'
in
Drum
wenn
Inspiration
trifft
wie
Faxeingang
plötzlich
And
album
mode
is
like
syncing
the
data
by
thinking
of
raps
mumblin'
to
myself
Albummodus
ist
Datensync
durch
Rapgedanken
murmelnd
Sippin'
on
somethin'
entertaining
a
lapse
of
judgment
Schlürfend
an
was
immer
Urteilslücken
füllt
But
I
could
never
just
babble
rubbish,
cuz
the
track
will
lack
substance
Doch
ich
plapper
nie
Nonsens
denn
der
Track
müsst
Substanz
heben
What
if
eating
magic
mushrooms,
getting
poison
from
the
cap
fungus
Was
wenn
Zauberpilze
essen
Gift
vom
Hut
nehmen
Enables
us
to
bridge
gaps
amongst
us
Brücken
schlägt
zwischen
uns
Non
playable
characters
actin
sketchy,
can't
trust
em
NPCs
agieren
zwielichtig
kein
Vertrau'n
First
have
a
discussion
before
you
get
hacked
with
one
click,
that's
a
trick
Diskutier
zuerst
bevor
ein
Hackklick
dich
täuscht
Headshots,
think
pieces
Kopfschüsse,
Denkstücke
If
I'm
deceased
these
is
my
human
being
thesis
Falls
ich
sterbe
sind
dies
meine
Menschheitsthesen
Still
might
delete
this
Lösch
sie
trotzdem
vielleicht
Pour
some
for
kings
and
queens
beneath
us
Gieß
was
für
Könige
unter
uns
die
liegen
Kiss
my
cuban
link
Jesus
Küss
meine
kubanische
Jesuskette
In
death,
everything
freezes
Im
Tod
gefriert
alles
zur
Stätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.