Текст и перевод песни Art Morera feat. Cloud 9 - Haaa!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
good
guy,
I'll
tell
you
if
your
shoe's
untied
Я
хороший
парень,
я
скажу
тебе,
если
твой
шнурок
развяжется.
Why
does
the
tongue
on
my
sneaker
always
slide
to
the
side?
Почему
язычок
на
моих
кроссовках
всегда
съезжает
набок?
Can
someone
explain
why
when
I
think
of
rhymes
Может
кто-нибудь
объяснить,
почему,
когда
я
думаю
о
рифмах,
The
guy
on
the
TV
says
the
word
that's
on
my
mind
at
the
same
time?
Парень
по
телевизору
произносит
слово,
которое
у
меня
в
голове,
одновременно
со
мной?
It
be
happening
to
me
constantly
Это
происходит
со
мной
постоянно.
Been
through
hell
and
back
like
Constantine,
Keanu
Reeves
Прошел
через
ад
и
обратно,
как
Константин,
Киану
Ривз.
I
be
pondering
all
night
like
Sean
Connery
Я
размышляю
всю
ночь,
как
Шон
Коннери,
Of
headlining
Bonnaroo,
'til
someone
asks
if
I
got
a
room
О
том,
чтобы
стать
хедлайнером
Боннару,
пока
кто-нибудь
не
спросит,
есть
ли
у
меня
номер.
I
point
at
the
No
Vacancy
sign
Я
указываю
на
табличку
"мест
нет".
They
don't
look
blind,
I'm
assuming
they
can
see
fine
Они
не
выглядят
слепыми,
предполагаю,
что
они
прекрасно
видят.
So
my
bad
for
all
the
rudeness,
I
don't
think
they're
that
stupid
Так
что
прошу
прощения
за
всю
мою
грубость,
я
не
думаю,
что
они
настолько
глупы.
I'd
just
rather
be
making
music,
I'm
only
human
and
I'm
cuban
Я
бы
предпочел
просто
заниматься
музыкой,
я
всего
лишь
человек,
и
я
кубинец.
You
know
that
episode
of
South
Park
where
you
die
from
eating
gluten?
Ты
знаешь
ту
серию
"Южного
парка",
где
ты
умираешь
от
употребления
глютена?
That's
been
my
life
lately
with
this
weight
that
I've
been
losin'
Так
и
прошла
моя
жизнь
в
последнее
время
с
этим
весом,
который
я
теряю.
I
live
in
a
transit
city
and
I
came
up
on
a
new
whip
Я
живу
в
городе
транзита,
и
я
наткнулся
на
новую
машину.
Heard
my
song
play
on
WVUM
Слышал,
как
моя
песня
играет
на
WVUM.
Cloud
Nine,
how
you
doin'?
Cloud
Nine,
как
поживаете?
Around
these
parts,
I
tend
to
feel
like
a
sheriff
В
этих
краях
я
обычно
чувствую
себя
шерифом.
Freeze
don't
move
ya
body
that's
an
Air-Lift
Замри,
не
двигайся,
это
воздушная
тревога!
See,
I'm
a
Stand
up
guy,
yeah
chair-less
Видишь,
я
честный
парень,
да,
без
стула.
I
wear
this
as
a
badge
of
honor,
mic
Drop
like
I'm
careless
Я
ношу
это
как
знак
почета,
бросаю
микрофон,
как
будто
мне
все
равно.
You
hear
the
bleep,
but
I
ain't
swearin'
Ты
слышишь
этот
звук,
но
я
не
ругаюсь.
They
prefer
I
don't
say
that
name
its
apparent
Они
предпочитают,
чтобы
я
не
произносил
это
имя,
это
очевидно.
I'm
a
parent,
two
kids
under
me
Я
родитель,
двое
детей
подо
мной.
Cloud
Nine
I
wanna
see
Cloud
Nine,
я
хочу
увидеть
the
8 wonders
of
the
world,
on
these
seven
seas
8 чудес
света,
в
этих
семи
морях,
before
Im
6 feet
under,
5 fingers
of
death
прежде
чем
я
окажусь
в
6 футах
под
землей,
5 пальцев
смерти.
Im
tryna
sway
the
universe
while
I
got
breath
Я
пытаюсь
поколебать
вселенную,
пока
дышу.
4,3,2,1
boom!
4,
3,
2,
1,
бум!
I
used
to
think
an
Orlando
move,
would
help
me
bloom
Раньше
я
думал,
что
переезд
в
Орландо
поможет
мне
расцвести.
To
relocate
I'd
assume
Переехать,
я
полагал,
It
was
the
fault,
of
the
place
I
was
in,
why
I
was
doomed
Была
вина
места,
где
я
находился,
почему
я
был
обречен.
But,
its
not
true
Но
это
неправда.
It's
me,
It's
not
you
Это
я,
это
не
ты.
Hut
1,
Hut
2,
I'm
in
the
pocket
like
Russell
Хат
1,
Хат
2,
я
в
кармане,
как
Рассел
Wilson,
still
son
gotta
Eat
Уилсон,
но
сыну
все
еще
нужно
есть.
Real
ones
know
I
dont
run
from
a
beat,
yeah
Настоящие
знают,
что
я
не
убегаю
от
бита,
да.
When
the
thrills
done
I'll
be
the
one
on
my
feet
Когда
острые
ощущения
закончатся,
я
буду
тем,
кто
останется
на
ногах.
Last
man
standing,
no
ABC
Последний
герой,
без
ABC.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Morera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.