Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S. (feat. Mogly)
S.O.S. (feat. Mogly)
Cast
iron
on
the
camp
fire
Gusseisen
auf
dem
Lagerfeuer
He's
in
the
mountains
with
a
flat
tire
last
I
heard
Er
ist
in
den
Bergen
mit
einem
platten
Reifen,
so
habe
ich
zuletzt
gehört
Check
your
sources,
they
some
bad
liars
Überprüf
deine
Quellen,
das
sind
schlechte
Lügner
In
the
vocal
booth
is
proof
of
what
transpired
In
der
Gesangskabine
ist
der
Beweis
für
das,
was
passiert
ist
Make
some
noise
and
get
them
hands
higher
Macht
etwas
Lärm
und
hebt
die
Hände
höher
For
the
nights
that
you
were
bluer
than
a
sapphire
Für
die
Nächte,
in
denen
du
blauer
warst
als
ein
Saphir
Now
my
pockets
greener
than
The
Shire
Jetzt
sind
meine
Taschen
grüner
als
das
Auenland
But
no
money
will
let
my
play
an
ocarina
back
to
my
priors
Aber
kein
Geld
wird
mich
dazu
bringen,
eine
Okarina
zurück
zu
meinen
früheren
Zeiten
spielen
zu
lassen
To
the
days
I
wasn't
linkin'
up
with
grass
buyers
Zu
den
Tagen,
als
ich
mich
nicht
mit
Gras-Käufern
traf
Jacked
up
on
coffee
til
I
crash
tired
Aufgeputscht
mit
Kaffee,
bis
ich
müde
zusammenbreche
Shout
out
my
brother
Maschmeyer
Shoutout
an
meinen
Bruder
Maschmeyer
I
keep
that
hairbrush
in
an
ottoman
by
a
stack
of
flyers
Ich
bewahre
diese
Haarbürste
in
einer
Ottomane
neben
einem
Stapel
Flyer
auf
That
I
put
in
a
bag
when
a
fan
buy
a
shirt
Die
ich
in
eine
Tüte
stecke,
wenn
ein
Fan
ein
Shirt
kauft
No
return
address
for
secret
admirers
Keine
Absenderadresse
für
heimliche
Verehrerinnen
In
search
of
a
place
peaceful
and
quieter
Auf
der
Suche
nach
einem
friedlichen
und
ruhigeren
Ort
Briefly
found
it
with
this
chick
I'm
dating
but
I'm
tired
of
her
Habe
ihn
kurz
mit
diesem
Mädchen
gefunden,
mit
dem
ich
ausgehe,
aber
ich
bin
ihrer
überdrüssig
Am
I
wrong
or
is
this
sounding
like
the
same
old
song?
Liege
ich
falsch
oder
klingt
das
wie
das
immer
gleiche
alte
Lied?
Over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
It's
the
same
old
song
Es
ist
das
gleiche
alte
Lied
Replaying
in
my
head
over
and
over
and
over
again
Das
sich
in
meinem
Kopf
immer
und
immer
und
immer
wieder
abspielt
Squeeze
firebirds
Drücke
Firebirds
I've
been
breeding
them
since
Heidelberg
Ich
züchte
sie
seit
Heidelberg
Say
that
I'm
the
worst
Sag,
dass
ich
der
Schlimmste
bin
Funny
how
a
lil
wave
became
a
tidal
surge
that
I'mma
surf
Witzig,
wie
aus
einer
kleinen
Welle
eine
Flutwelle
wurde,
auf
der
ich
surfen
werde
WVTCHWXLVEZ
spelled
wrong
900
percent
on
the
title
search
WVTCHWXLVEZ
falsch
geschrieben,
900
Prozent
bei
der
Titelsuche
Been
a
lot
of
work
War
eine
Menge
Arbeit
Find
hand-me-down
guns,
hope
this
fire
work
Finde
gebrauchte
Waffen,
hoffe,
dieses
Feuerwerk
funktioniert
Very
little
guns
sound
like
fireworks
Sehr
wenige
Waffen
klingen
wie
Feuerwerk
Still
got
that
fire
work
Habe
immer
noch
dieses
Feuerwerk
That's
normal,
ain't
no
Art
beat
that
I
ain't
murk
Das
ist
normal,
es
gibt
keinen
Art-Beat,
den
ich
nicht
zerstört
habe
Lil
shy
invert
Kleiner
schüchterner
Invertierter
Throwing
up
2 middle
fingers
to
the
sky
til
I
am
murked
Werfe
zwei
Mittelfinger
in
den
Himmel,
bis
ich
zerstört
werde
Am
I
wrong
or
is
this
sounding
like
the
same
old
song?
Liege
ich
falsch
oder
klingt
das
wie
das
immer
gleiche
alte
Lied?
Over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
It's
the
same
old
song
Es
ist
das
gleiche
alte
Lied
Replaying
in
my
head
over
and
over
and
over
again
Das
sich
in
meinem
Kopf
immer
und
immer
und
immer
wieder
abspielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Heintz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.