Art Morera - Stick Em Up (feat. Mogly) [Radio Edit] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Art Morera - Stick Em Up (feat. Mogly) [Radio Edit]




Stick Em Up (feat. Mogly) [Radio Edit]
Нацелился и Клею (совместно с Mogly) [Радио Версия]
6 Dollars and 70 cents for a gallon of regular gas
6 долларов и 70 центов за галлон простого бензина
Crazy
Безумие
Morty stay here I'm gonna go and
Морти, побудь здесь, я скоро вернусь,
Pay a month's worth of rent right quick
нужно заплатить за аренду
I'm a risk taker, consistent mistaker
Я рисковый парень, постоянно косячу,
Get my change up and spend it at Disk Makers
получаю сдачу и трачу ее в Disk Makers.
Needed my presentation legit, it even came with a sticker
Нужна была презентабельная презентация, даже со стикером,
So you can help me get my name up
чтобы ты помогла мне прославиться.
Every now and then I'm seeing one when the train comes
Время от времени я вижу один, когда еду в поезде.
Somebody tried to scrape it off but it stayed stuck
Кто-то пытался его отодрать, но он держится крепко.
Another one was used for a quick throw up, can't hate
Еще один использовали для быстрого граффити, не могу осуждать.
Graffiti is hip-hop end of the day, uh
Граффити - это хип-хоп, в конце концов, ага.
Paid extra for weather proof vinyl
Доплатил за винил, устойчивый к атмосферным воздействиям,
But the paint still faded from the blazing sun
но краска все равно выцвела на палящем солнце.
One has a coffee stain or maybe it was mud
На одном пятно от кофе, а может, и грязь,
Cuz it's on a bus bench right above a rain gutter
ведь он на автобусной остановке, прямо над водостоком.
There's another one on the window and scraped under
Еще один на окне, а под ним выцарапано
Is a woman's name with a fake number
женское имя с ненастоящим номером.
One covering up the map where I was waiting for the bus at
Один закрывает карту, где я ждал автобус.
Picture someone saying "Art Morera, what the fuck is that"
Представь, кто-то говорит: "Арт Морера, что это за хрень?".
One's covered up halfway by a flyer pinned by a thumbtack
Один наполовину закрыт листовкой, прикрепленной кнопкой.
Eye level, maybe higher
На уровне глаз, а может и выше,
Of a show that I was supposed to perform at
с концерта, на котором я должен был выступать,
But I was never a fan of the pay-to-play format
но мне никогда не нравился формат "плати, чтобы играть".
The white paper that you peel off the back is crumbled up on this floor mat
Белая бумажка, которую ты отклеиваешь с обратной стороны, валяется на этом коврике.
Thanks for the support dawg, but throw it out
Спасибо за поддержку, бро, но выбрось ее.
So many spots to hit up, I had a list
У меня был список мест, куда нужно было заглянуть.
First was the metal cabinet by the door at Catalyst
Первым был металлический шкафчик у двери в Catalyst.
If it's still there, cool
Если он все еще там, круто.
If not, what happened to it
Если нет, то что с ним случилось?
Stick em up, stick em up
Нацелился и клею, нацелился и клею.
If you got em stick em up, stick em up
Если у тебя есть, нацелился и клею, нацелился и клею.
Stick em up, stick em up
Нацелился и клею, нацелился и клею.
If you got em stick em up, stick em up
Если у тебя есть, нацелился и клею, нацелился и клею.
I make slappers in all forms
Я делаю хиты во всех форматах:
Slaps, tracks, bags, and soft porn
на стикерах, треках, сумках и даже в софт-порно.
Whatever they call the norm is what I'm far from
Как бы они ни называли норму, я далек от нее.
From a far flung galaxy where no stars come
Я из далекой галактики, куда не долетают звезды.
Well some stars hung before they turn to supernovas
Ну, некоторые звезды висели, прежде чем превратиться в сверхновые.
Truth be told us rappers really love doing shows
По правде говоря, мы, рэперы, очень любим выступать,
To find a girl with the fattest titties and slap them silly
чтобы найти девушку с самыми большими сиськами и как следует их полапать.
Put some slappers on your nipples, girl
Дай-ка я налеплю стикеры тебе на соски, детка.
You're from a little world well I'm from the galaxy
Ты из маленького мирка, а я из галактики,
A place of fallacy, in actuality
место заблуждений, на самом деле.
I don't know what that means but that's formality
Не знаю, что это значит, но это формальность.
And again I am far from normality
И опять же, я далек от нормальности.
But all my slappers be lampin' and loungin'
Но все мои хиты тусуются и отдыхают,
Camping and housin'
разбивают лагерь и живут,
Holding down campgrounds by the thousands
удерживают тысячи кемпингов
And they be in underwater mountains
и находятся на подводных горах.
Chea!
Вот так!
There's gotta be another gas station around here
Где-то здесь должна быть еще одна заправка.
I'm just gonna put one of these stickers up right quick
Я просто быстро наклею один из этих стикеров.
I'll be right back
Сейчас вернусь.





Авторы: Luke Heintz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.