Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
really
a
pleasure
to
be
here
Очень
приятно
быть
здесь
And
to
have
you
here,
I
know
that,
uh
И
чтобы
ты
был
здесь,
я
знаю
это,
э-э
I'm
a
sports
fan
from
since
I
was
just
a
little,
uh
Я
спортивный
фанат
с
самого
детства
A
little,
tiny
child
Маленький,
крошечный
ребенок
And
I
was
thinking
of,
uh,
being
a
baseball
player
И
я
думал
о
том,
чтобы
быть
бейсболистом
When
I
was,
you
know,
for
a
career
Когда
я
был,
вы
знаете,
для
карьеры
I
was
an
excellent
shortstop
and
a
second
baseman
Я
был
отличным
шорт-стопом
и
вторым
игроком
с
низов
And,
uh,
I,
when
I
went
to
high
school
И
я,
когда
я
пошел
в
среднюю
школу
I
brought
a
sheet
for
my
father
to
sign
Я
принес
лист
для
подписи
отца
That,
uh,
you
know,
you
have
to
sign
Это,
ну,
вы
знаете,
вы
должны
подписать
To
allow
your
son
to
play
in
the
school
sports
Разрешить
сыну
заниматься
спортом
в
школе
And
if
you,
uh,
if
you
don't
have
that
signature,
you
can't
do
it
И
если
у
вас
нет
этой
подписи,
вы
не
можете
этого
сделать.
So
he
said,
"You
either
play
music
or
baseball'
Поэтому
он
сказал:
Либо
ты
играешь
в
музыку,
либо
в
бейсбол.
And,
uh,
it
was
a
v-
really
a
difficult
decision
И
это
было
очень
трудное
решение
And
as
you
see,
I
chose
music,
but,
uh,
it
would
have-
И,
как
видите,
я
выбрал
музыку,
но
она
бы...
Well,
all
I'm
doing
is
leading
up
to
Ну,
все,
что
я
делаю,
это
ведет
к
I'm
very
happy
that
these
many
people
are,
are
here
Я
очень
рад,
что
многие
люди
здесь,
здесь
Because,
because
of
the
game
tonight,
and
thank
you
Потому
что
из-за
сегодняшней
игры,
и
спасибо
I'd
like
to
have,
uh,
you
meet
the
guys
in
the
band
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
познакомился
с
парнями
из
группы
And,
uh,
this
is
the
best
band
I
think
I've
ever
had
with
me
И,
я
думаю,
это
лучшая
группа,
которая
когда-либо
была
со
мной.
We've
been
to
Japan,
and
to
Europe,
and
different
places
Мы
были
и
в
Японии,
и
в
Европе,
и
в
разных
местах
Excuse
me!
And,
uh,
I
was
thinking
about,
uh
Прошу
прощения!
И,
эм,
я
думал
о,
эм
Things
that
happened,
like
talking,
you
know
Вещи,
которые
произошли,
например,
разговоры,
вы
знаете
Being
a
ball
player
or
something
Быть
игроком
в
мяч
или
что-то
в
этом
роде
Like
when
I've
come
out
to
play,
like
I
have
a
lot
of
things
Например,
когда
я
вышел
поиграть,
как
будто
у
меня
много
вещей
I
wear
a
belt
around
my
stomach,
'cause
I
have
a
ventral
hernia
Я
ношу
пояс
вокруг
живота,
потому
что
у
меня
вентральная
грыжа.
And
then,
I
have
edema,
and
I
have
like,
uh
А
потом
у
меня
отек,
и
у
меня
что-то
вроде
Teeth
that
are
breaking
off,
and
are
like
a
partial
in
the
top
Зубы,
которые
ломаются,
и
как
бы
частичные
в
верхней
части
The
last
time
I
did
this,
it
fell
off
В
прошлый
раз,
когда
я
это
делал,
он
упал
I
was
like
playing,
and
it
was
kind
of
a
gurgling
kind
of
a
thing
Я
как
будто
играл,
и
это
было
что-то
вроде
бульканья
So
I
tried
to
be
cool
and
take
'em
out
Поэтому
я
попытался
быть
крутым
и
вытащить
их
And
I
dropped
'em
on
the
stage
И
я
бросил
их
на
сцену
So
it's
been
like
a-
Так
что
это
было
как-
So
if
you
see
any
commotion
or
disaster,
don't
worry
about
it
Так
что,
если
вы
видите
какие-либо
волнения
или
катастрофы,
не
беспокойтесь
об
этом.
But,
uh,
in
any
way,
I'd
like
to
have
you
meet
the
guys
in
the
band
Но,
в
любом
случае,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
познакомился
с
парнями
из
группы.
On
bass,
the
- one
of
the
fastest
rising
players
I've
ever
seen
На
басу
- один
из
самых
быстрорастущих
игроков,
которых
я
когда-либо
видел
He
was
living
in
San
Diego,
California,
and
Он
жил
в
Сан-Диего,
Калифорния,
и
I
kept
telling
him,
as
did
other
people,
you
know
Я
продолжал
говорить
ему,
как
и
другие
люди,
вы
знаете
That
he
should
come
to
Los
Angeles
Что
он
должен
приехать
в
Лос-Анджелес
That
he'd
really
have
it
made,
and
so
Что
он
действительно
сделал
бы
это,
и
так
Going
through
a
lot
of
different
things
Проходя
через
много
разных
вещей
Even
stopped
playing
for
a
while
because
of
the
religious
thing
Даже
перестал
играть
на
какое-то
время
из-за
религии
And,
uh,
the
Seventh
Day
didn't
get
to
him
И,
ну,
Седьмой
день
не
дошел
до
него
I
hope
that,
no,
I
don't
- I
don't
know,
no-no
Я
надеюсь,
что
нет,
я
не
знаю,
нет-нет
I
should
say
that
or
whatever
I'm
tryin'
to
say,
uh
Я
должен
сказать
это
или
что-то
еще,
что
я
пытаюсь
сказать,
э-э
But
in
any
way,
the
incredible
bass
player
Но
в
любом
случае,
невероятный
басист
And
he's
in
a
few
short
years
become
the
top
player
in
the
West
Coast
И
он
за
несколько
коротких
лет
стал
лучшим
игроком
на
Западном
побережье.
And
maybe,
even
the
whole
half
of
the
United
States
А
может
быть,
даже
всю
половину
Соединенных
Штатов
Bob
Magnusson
on
bass
Боб
Магнуссон
на
басу
On
piano,
a
gentleman
who
is
from
Bulgaria
На
фортепиано
джентльмен
из
Болгарии.
He
has
his
brother
here
tonight
Сегодня
вечером
у
него
здесь
брат
And
it
was
like,
really,
a
strange
thing
that
they
И
было
действительно
странно,
что
они
In
this
huge
city,
they
found
each
other
В
этом
огромном
городе
они
нашли
друг
друга
And
which
is
quite
a,
quite
a
miracle
И
это
настоящее
чудо
And,
uh,
Bel
Milcho
is
a,
a
great
player
И
Бел
Мильчо
отличный
игрок
He
was
writing
for,
for
movies,
for,
whatever
Он
писал
для,
для
фильмов,
для
чего
угодно
For
symphonies,
and,
uh
Для
симфоний
и,
э-э
One
thing,
he
wrote
a
thing
for
Одна
вещь,
он
написал
вещь
для
Glockenspiel,
piccolo,
and
voblame
in
E-flat
minor,
you
know
Колокольчики,
пикколо
и
вобламе
ми-бемоль
минор,
знаете
ли.
And,
it
was
like
really
a
go
- he
got
a
lot
of
money
for
it
И
это
было
похоже
на
то,
что
он
действительно
получил
за
это
много
денег.
But
the
trouble
is,
they
never
did
perform
it
Но
беда
в
том,
что
они
никогда
этого
не
делали
Because
they
couldn't
find
any,
anybody
to
play
the
'cimbalom'
Потому
что
они
не
могли
найти
никого,
кто
бы
играл
на
цимбалах.
But
in
any
way,
he
went
to
the
United
States
to
be
free
Но
в
любом
случае
он
уехал
в
США
на
свободу
He
was
free
there,
but
he
liked
to
be
free
where
the
jazz
was
happening
Там
он
был
свободен,
но
ему
нравилось
быть
свободным
там,
где
играл
джаз.
The
Home
of
Jazz,
Milcho
Leviev
on
piano
Дом
джаза,
Милчо
Леваев
на
фортепиано
And
my
favorite
drummer,
a
wonderful
person
И
мой
любимый
барабанщик,
прекрасный
человек
And
he's,
uh,
he's
the
one
that
really
makes
the
band
sound
И
он,
ну,
он
тот,
кто
действительно
заставляет
группу
звучать
As
I
delve
in
Milan
drums,
Carl
Burnett
Пока
я
копаюсь
в
миланских
барабанах,
Карл
Бернетт
The
first
tune
was
'Blues
For
Blanche'
Первая
мелодия
была
Блюз
для
Бланш.
Which
I
wrote
for
my
card
Который
я
написал
для
своей
карты
She's
there
at
the
card
hotel
in
Los
Angeles
Она
там,
в
карточном
отеле
в
Лос-Анджелесе.
And
now,
I'd
like
to
do
a
tune
entitled
'Ophelia'
А
теперь
я
хотел
бы
сделать
мелодию
под
названием
Офелия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arael Jahzeal Walters, Andre Quentin Christopher Gray, Mark Anthony Pinnock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.