Текст и перевод песни Art Popular - Primeiro Beijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
de
tanta
bobagem,
só
pra
me
esquecer,
bonito
Stop
talking
nonsense,
just
to
forget
me,
pretty
girl
Seus
olhos
dizem
várias
coisas
que
você
não
vê
Your
eyes
tell
a
lot
that
you
don't
see
Não,
não
dá
pra
entender
No,
no,
I
can't
understand
Quanta
vaidade
há
em
você
How
vain
you
are
O
orgulho
mata
Pride
kills
O
sonho
que
nos
faz
viver
The
dream
that
makes
us
live
Hoje
acordei
tão
cedo
Today
I
woke
up
so
early
Pensando
em
você
Thinking
about
you
Ensaiei
aquelas
velhas
frases
I
practiced
those
old
phrases
Pra
te
convencer,
não
To
convince
you,
no
Não
dá
pra
entender
I
can't
understand
Você
mente
mesmo,
pra
você
You're
lying
to
yourself,
to
yourself
O
orgulho
mata
Pride
kills
O
sonho
que
nos
faz
viver
The
dream
that
makes
us
live
Eu
olho
pra
você
I
look
at
you
Você
não
me
quer
mais
You
don't
want
me
anymore
Eu
pego
em
suas
mãos
I
take
your
hands
Você
não
quer
tentar
You
don't
want
to
try
Tentar
recomeçar
do
abraço
Try
to
start
over
from
the
hug
E
do
primeiro
beijo
And
from
the
first
kiss
Essa
é
a
rapaziada,
vamo
lá
That's
the
way
boys
are,
let's
go
Não
vou
desistir
I
won't
give
up
Nem
desanimar
Nor
lose
heart
Sei
que
a
vida
passa
I
know
that
life
passes
Se
a
gente
parar
de
lutar
If
we
stop
fighting
Não
vou
desistir
I
won't
give
up
Nem
desanimar
Nor
lose
heart
Sei
que
a
vida
passa
I
know
that
life
passes
Se
a
gente
parar
de
lutar
If
we
stop
fighting
Para
de
tanta
bobagem,
só
pra
me
esquecer
Stop
talking
nonsense,
just
to
forget
me
Seus
olhos
dizem
várias
coisas
que
você
não
vê
Your
eyes
tell
a
lot
that
you
don't
see
Não,
não
dá
pra
entender
No,
no,
I
can't
understand
Quanta
vaidade
há
em
você
How
vain
you
are
O
orgulho
mata
Pride
kills
O
sonho
que
nos
faz
viver
The
dream
that
makes
us
live
Hoje
acordei
tão
cedo
Today
I
woke
up
so
early
Pensando
em
você
Thinking
about
you
Ensaiei
aquelas
velhas
frases
I
practiced
those
old
phrases
Pra
te
convencer,
não
To
convince
you,
no
Não
dá
pra
entender
I
can't
understand
Você
mente
mesmo,
pra
você
You're
lying
to
yourself,
to
yourself
O
orgulho
mata
Pride
kills
O
sonho
que
nos
faz
viver
The
dream
that
makes
us
live
Eu
olho
pra
você
I
look
at
you
Você
não
me
quer
mais
You
don't
want
me
anymore
Eu
pego
em
suas
mãos
I
take
your
hands
Você
não
quer
tentar
You
don't
want
to
try
Tentar
recomeçar
do
abraço
Try
to
start
over
from
the
hug
E
do
primeiro
beijo
And
from
the
first
kiss
Não
vou
desistir
I
won't
give
up
Nem
desanimar
Nor
lose
heart
Sei
que
a
vida
passa
I
know
that
life
passes
Se
a
gente
parar
de
lutar
If
we
stop
fighting
Não
vou
desistir
(Não
vou
desistir)
I
won't
give
up
(I
won't
give
up)
Nem
desanimar
(Nem
desanimar)
Nor
lose
heart
(Nor
lose
heart)
Sei
que
a
vida
passa
I
know
that
life
passes
Se
a
gente
parar
de
lutar
(Maravilhoso!)
If
we
stop
fighting
(Wonderful!)
Não
vou
desistir
I
won't
give
up
Nem
desanimar
Nor
lose
heart
Sei
que
a
vida
passa
I
know
that
life
passes
Se
a
gente
parar
de
lutar
If
we
stop
fighting
Não
vou
desistir
I
won't
give
up
Nem
desanimar
Nor
lose
heart
Sei
que
a
vida
passa
I
know
that
life
passes
Se
a
gente
parar
de
lutar
If
we
stop
fighting
Quero
ver
todo
mundo
na
palma
da
mão
I
want
to
see
everyone
in
the
palm
of
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Lehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.