Art Popular - Sincera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Art Popular - Sincera




Sincera
Sincera
Na palma da mão rapaziada!
On your palm of your hand, you guys!
Essa é o seguinte!
This is what's up!
Essa é pra tocar em todas as rodas de samba do Brasil! Se liga!
This one is to be played at every samba gathering in Brazil! Listen up!
Mais que amiga, foi um xodó
More than a friend, she was my darling
Bem mais, acima do bem melhor
More than that, much better than anything
Mais que um caso, mais que amor
More than a fling, more than love
Sincera, inocente, transforma a vida em muito mais
Sincere, innocent, she makes life so much more
Amante de um dengo
Lover of a single affection
Capaz de água jorrar em
Capable of making water burst into knots
Mais que um caso, mais que amor
More than a fling, more than love
Sincera, inocente, é tudo na vida da gente (vamo lá!)
Sincere, innocent, she's everything in our lives (Let's go!)
Aonde você estiver, eu
Wherever you are, I'm there
Eu
I'm there
Razão do meu viver
Reason for my being
Merece o céu, as ondas de uma paixão
Deserves the heavens, the waves of a passion
Pois é, seu presente é o meu coração (Aonde)
Yes, your gift is my heart (Where are you)
Aonde você estiver, eu
Wherever you are, I'm there
Eu (Vamo cantar, gente!)
I'm there (Let's sing, people!)
Razão do meu viver
Reason for my being
Merece o céu, as ondas de uma paixão
Deserves the heavens, the waves of a passion
Pois é, seu presente é o meu coração (Bem mais)
Yes, your gift is my heart (Much more)
Mais que amiga, foi um xodó
More than a friend, she was my darling
Bem mais, acima do bem melhor
More than that, much better than anything
Mais que um caso é, mais que amor
More than a fling, more than love
Sincera, inocente, transforma a vida em muito mais
Sincere, innocent, she makes life so much more
Amante de um dengo
Lover of a single affection
Capaz de água jorrar em
Capable of making water burst into knots
Mais que um caso, mais que amor
More than a fling, more than love
Sincera, inocente, é tudo na vida da gente
Sincere, innocent, she's everything in our lives
Aonde você estiver, eu
Wherever you are, I'm there
Eu (Na palma da mão, vamo aí!)
I'm there (On the palm of your hand, let's go there!)
Razão do meu viver
Reason for my being
Merece o céu, as ondas de uma paixão
Deserves the heavens, the waves of a passion
Pois é, seu presente é o meu coração (Aonde)
Yes, your gift is my heart (Where are you)
Aonde você estiver, eu
Wherever you are, I'm there
Eu
I'm there
Razão do meu viver
Reason for my being
Merece o céu, as ondas de uma paixão
Deserves the heavens, the waves of a passion
Pois é, seu presente é o meu coração
Yes, your gift is my heart
É, pois é, seu presente é o meu coração
Yes, yes, your gift is my heart
É, pois é, seu presente é o meu coração!
Yes, yes, your gift is my heart!
Muito bom, muito bom, muito bom!
Very good, very good, very good!
Começa de novo?
Start over?
Começa de novo né? Vamo lá!
Starts over, right? Let's go!





Авторы: Paulo Leandro Fernandes Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.