Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viola (Aposentei Minha Viola)
Скрипка (Отложил я свою скрипку)
Já
guardei
meu
cavaquinho,
aposentei
minha
viola
}
Я
убрал
свой
кавакиньо,
отложил
свою
скрипку
Vou
sair
na
madrugada
não
vou
fazer
remandiola
}
Выйду
на
рассвете,
не
буду
больше
бренчать
Vou
sofrer
}
Буду
страдать
...Chora...
chora...
chora
cavaco
}
...Плачь...
плачь...
плачь
кавакиньо
Chora
meu
peito
a
viola
} ...Chora...
chora...
chora
cavaco
}
Плачь,
грудь
моя,
скрипка
...Плачь...
плачь...
плачь
кавакиньо
Chora
meu
peito
a
viola
}
Плачь,
грудь
моя,
скрипка
...Vou
sofrer
porque...
parei
com
tudo
que
fazia
...Буду
страдать,
потому
что...
бросил
всё,
что
делал
Meu
grande
amor
me
abandonou...
ai
meu
Deus
que
agonia
Моя
большая
любовь
меня
бросила...
Боже
мой,
какая
мука
Eu
sei
que
da
noite
pro
dia
não
vou
esquecer
você
Я
знаю,
что
за
один
день
тебя
не
забуду
Tem
um,
porém
não
vou
deixar
que
a
solidão
me
aborreça
Но
есть
одно
"но":
я
не
позволю
одиночеству
одолеть
меня
Se
tudo
que
eu
toco
que
eu
canto
só
lembra
nós
dois
Если
всё,
что
я
играю,
что
я
пою,
напоминает
о
нас
двоих
.Vou
parar
de
tocar...(eu
vou)
.Я
перестану
играть...(я
перестану)
Pra
tentar
esquecer...(é
sim)
Чтобы
попытаться
забыть...(да,
именно)
Sua
ingratidão...(doeu)
Твою
неблагодарность...(больно)
Razão
do
meu
cantar
Причину
моих
песен
.Vou
voltar
a
tocar...(eu
vou)
.Я
снова
начну
играть...(я
начну)
Se
caso
encontrar...(alguém)
Если
вдруг
найду...(кого-то)
Que
me
faça
feliz
Кто
сделает
меня
счастливым
Prometo
que
tiro
do
bojo
aquela
viola
Обещаю,
что
достану
из
чехла
ту
скрипку
...Prometo
que
tiro
do
bojo
aquela
viola.
...Обещаю,
что
достану
из
чехла
ту
скрипку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fogaça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.