Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Your Lover Has Gone
Wenn die Liebste gegangen ist
What
Good
Is
The
Scheming,
The
Planning
And
Dreaming
Was
nützt
das
Grübeln,
das
Planen
und
Träumen,
That
Comes
With
Each
New
Love
Affair
Das
jede
neue
Liebschaft
mit
sich
bringt?
The
Dreams
That
We
Cherish,
So
Often
Might
Perish
Die
Träume,
die
wir
hegen,
vergehen
nur
allzu
oft
And
Leaves
You
With
Castles
In
Air
Und
hinterlassen
nur
Luftschlösser.
When
You're
Alone,
Who
Cares
For
Starlit
Skies
Wenn
man
allein
ist,
wen
kümmert
dann
der
Sternenhimmel?
When
You're
Alone,
The
Magic
Moonlight
Dies
Wenn
man
allein
ist,
stirbt
der
Zauber
des
Mondlichts.
At
Break
Of
Dawn,
There
Is
No
Sunrise
Im
Morgengrauen
gibt
es
keinen
Sonnenaufgang,
When
Your
Lover
Has
Gone
Wenn
die
Liebste
gegangen
ist.
What
Lonely
Hours,
The
Evening
Shadows
Bring
Was
für
einsame
Stunden
die
Abendschatten
bringen,
What
Lonely
Hours,
With
Memories
Lingering
Was
für
einsame
Stunden,
während
Erinnerungen
nachklingen.
Like
Faded
Flowers,
Life
Can't
Mean
Anything
Wie
welke
Blumen,
bedeutet
das
Leben
nichts
mehr,
When
Your
Lover
Has
Gone
Wenn
die
Liebste
gegangen
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Swan Einar Aaron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.