Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
vitória
não
vem
de
prata
Mein
Sieg
kommt
nicht
von
Silber,
Não
vem
de
ouro,
nem
de
homens
poderosos
nicht
von
Gold,
noch
von
mächtigen
Männern.
Minha
vitória
foi
decretada
lá
no
calvário
Mein
Sieg
wurde
auf
Golgatha
besiegelt,
Foi
Jesus
cristo
quem
me
deu!
Jesus
Christus
selbst
hat
ihn
mir
gegeben!
Cristo
te
aceita
Christus
nimmt
dich
an
Cristo,
ele
te
aceita
como
estás
Christus,
er
nimmt
dich
an,
wie
du
bist.
Ele
te
ama
Er
liebt
dich,
Ele
quer
tua
vida
transformar
er
will
dein
Leben
verändern.
Venha
pra
esse
amor
Komm
zu
dieser
Liebe,
Entregue
sua
vida
a
cristo!
übergib
dein
Leben
Christus!
Tua
palavra
é
luz
Dein
Wort
ist
Licht,
Tua
palavra
é
paz
dein
Wort
ist
Frieden,
Tua
palavra
é
vida
ao
meu
coração
dein
Wort
ist
Leben
für
mein
Herz.
Por
isso
em
meu
viver,
eu
quero
compreender
Darum
will
ich
in
meinem
Leben
verstehen,
Eu
quero
aceitar
em
mim
o
teu
querer
ich
will
deinen
Willen
in
mir
annehmen.
Vem
ajudar-me,
ó
Deus!
Komm,
hilf
mir,
o
Gott!
Estou
esperando
Ich
warte
A
palavra
do
senhor
é
verdadeira
Das
Wort
des
Herrn
ist
wahrhaftig,
E
fiel
é
o
seu
nome,
o
nome
do
meu
senhor
und
treu
ist
sein
Name,
der
Name
meines
Herrn.
Ele
forte,
poderoso,
vencedor,
absoluto
Er
ist
stark,
mächtig,
siegreich,
absolut,
General,
maioral,
jeová
sabaoth
General,
Oberster,
Jehova
Zebaoth,
Rei
dos
reis,
leão
da
tribo
de
judá
König
der
Könige,
Löwe
aus
dem
Stamm
Juda,
Maravilhoso,
conselheiro,
Deus
forte
wunderbar,
Ratgeber,
starker
Gott,
Pai
da
eternidade,
príncipe
da
paz!
Vater
der
Ewigkeit,
Friedefürst!
Estou
esperando
no
meu
senhor,
minha
luz
Ich
warte
auf
meinen
Herrn,
mein
Licht,
A
minha
força
e
rocha
da
salvação
meine
Stärke
und
Fels
der
Rettung.
Eu
sei
que
ele
me
ouvirá
e
virá
me
buscar
Ich
weiß,
dass
er
mich
hören
und
kommen
wird,
um
mich
zu
holen,
De
uma
vez
por
todas
e
por
mim
fará
justiça
ein
für
alle
Mal,
und
er
wird
für
mich
Gerechtigkeit
schaffen,
Para
a
sua
glória!
zu
seiner
Ehre!
Nasci
pra
ser
adorador
Ich
wurde
geboren,
um
anzubeten
Nasci
pra
ser
adorador
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Anbeter
zu
sein
E
te
louvar
aonde
for
und
dich
zu
loben,
wo
immer
ich
bin.
Em
meio
à
dor,
na
provação
Inmitten
von
Schmerz,
in
der
Prüfung,
Te
darei
o
meu
louvor
werde
ich
dir
mein
Lob
geben.
E
quando
me
sentir
tão
só
Und
wenn
ich
mich
so
allein
fühle,
O
teu
amor
vem
me
amparar
kommt
deine
Liebe,
um
mich
zu
stützen.
Tu
és
meu
Deus,
meu
protetor
Du
bist
mein
Gott,
mein
Beschützer,
Só
contigo
eu
quero
estar
nur
bei
dir
will
ich
sein.
Surge
uma
luz
Ein
Licht
erscheint
Surge
uma
luz
neste
mundo
em
trevas
Ein
Licht
erscheint
in
dieser
Welt
der
Finsternis
Mostrando
que
já
é
hora
de
acordar!
und
zeigt,
dass
es
Zeit
ist
aufzuwachen!
A
noite
vai
ter
fim
Die
Nacht
wird
enden,
Brilhou
a
luz
de
Deus!
das
Licht
Gottes
erstrahlte!
Alegrem-se
todos
Freut
euch
alle,
Este
é
o
dia
do
senhor!
dies
ist
der
Tag
des
Herrn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sheldon Ricardo Aitana Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.