Текст и перевод песни Art of Dying - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
got
me
on
my
head
again.
Это
снова
не
выходит
у
меня
из
головы.
Close
can
be
so
misleading.
Близость
может
быть
так
обманчива.
It's
hard
enough
to
get
to
know
yourself.
Достаточно
сложно
познать
самого
себя.
Into
words
I
cough
my
feelings.
Я
выкашливаю
свои
чувства
словами.
I
don′t
know
the
half
of
it
but,
this
I
finally
figured
out:
Я
не
знаю
и
половины,
но
вот
что
я
наконец
понял:
I
used
to
think
that
being
alone
meant
being
by
myself.
Раньше
я
думал,
что
быть
одному
— значит
быть
наедине
с
собой.
Now
I
know,
to
truly
be
alone
means
being
without
you.
Теперь
я
знаю,
что
по-настоящему
быть
одному
— значит
быть
без
тебя.
Ignorance
eats
for
free.
Невежество
питается
бесплатно.
There's
more
questions
than
there's
reason.
Вопросов
больше,
чем
ответов.
Time
smiles,
forever
laughing
by.
Время
улыбается,
вечно
смеясь.
End
is
prey
for
the
beginning.
Конец
— добыча
для
начала.
Lost
track,
forgot
who′s
losing.
Потерял
след,
забыл,
кто
проигрывает.
A
mouth
opens
up
inside.
Внутри
открывается
пропасть.
I
used
to
think
that
being
alone
meant
being
by
myself.
Раньше
я
думал,
что
быть
одному
— значит
быть
наедине
с
собой.
Now
I
know,
to
truly
be
alone
means
being
without
you.
Теперь
я
знаю,
что
по-настоящему
быть
одному
— значит
быть
без
тебя.
It′s
got
me
on
my
head
again.
Это
снова
не
выходит
у
меня
из
головы.
Close
can
be
so
misleading.
Близость
может
быть
так
обманчива.
It's
hard
enough
to
get
to
know
yourself.
Достаточно
сложно
познать
самого
себя.
I
used
to
think
that
being
alone
meant
being
by
myself.
Раньше
я
думал,
что
быть
одному
— значит
быть
наедине
с
собой.
Now
I
know,
to
truly
be
alone
means
being
without
you.
Теперь
я
знаю,
что
по-настоящему
быть
одному
— значит
быть
без
тебя.
I
used
to
think
that
being
alone
meant
being
by
myself.
Раньше
я
думал,
что
быть
одному
— значит
быть
наедине
с
собой.
Now
I
know,
to
truly
be
alone
means
being
without
you.
Теперь
я
знаю,
что
по-настоящему
быть
одному
— значит
быть
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Datt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.