Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koja Dari Miri
Куда ты уходишь?
کجا
داری
می
ری؟
Куда
ты
уходишь?
بیا
بشیم
باز
مال
هم
Давай
снова
будем
вместе
من
میشم
اون
آرتای
قبل
Я
стану
тем
же
Арта,
что
был
прежде
ماها
شدیم
کارمای
هم
Мы
стали
кармой
друг
друга
کجا
داری
می
ری
؟
Куда
ты
уходишь?
بیبی
شده
یه
بار
خودتو
بذار
جای
من
Детка,
хоть
раз
поставь
себя
на
мое
место
بشین
یه
بار
پای
حرفام
Выслушай
меня
хоть
раз
بدمو
بذار
پای
دردام
Спиши
мои
недостатки
на
мои
страдания
بخواب
لای
دستام
Усни
в
моих
объятиях
شبا
که
چشات
کاملاً
ماه
من
Ночью,
когда
твои
глаза
- моя
луна
نه
نمی
خوام
بباره
باز
اشکات
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
твои
слезы
снова
лились
بیبی
اگه
دو
دلی
من
بیشتر
Детка,
если
ты
сомневаешься,
то
я
еще
больше
ولی
نمی
ذارم
تو
بری
نه
هیچوقت
Но
я
не
позволю
тебе
уйти,
никогда
نمی
ذارم
تو
بری
نه
هیچوقت
Не
позволю
тебе
уйти,
никогда
مثل
تو
نه
کسی
نیست
نرو
Такой,
как
ты,
больше
нет,
не
уходи
دیگه
شاید
نبینیم
هم
و
Возможно,
мы
больше
не
увидимся
یه
روز
منو
می
خوای
ولی
نیستم
و
Однажды
ты
захочешь
меня,
но
меня
не
будет
هر
وقت
خواستم
نمونم
برم
Каждый
раз,
когда
я
хотел
не
оставаться,
а
уйти
خودم
رفتم
نیومد
دلم
Сам
ушел,
но
сердце
мое
не
ушло
میگی
چقدر
تو
دوستم
داری
Ты
говоришь,
как
сильно
ты
меня
любишь
مگه
میشه
ندونم
چقدر
Разве
я
могу
не
знать,
насколько
сильно?
ولی
گفتی
هر
جوری
بگایی
بدیم
Но
ты
говорила,
что
как
бы
плохо
нам
ни
было
محاله
بذاری
بری
Ты
ни
за
что
не
позволишь
мне
уйти
ولی
تو
رفتی
الان
Но
ты
ушла
сейчас
دلت
تنگ
نی
برام
Тебе
не
грустно
без
меня?
چجوری
سخت
نی
برات
Как
это
тебе
не
тяжело?
(چجوری
سخت
نی،
چجوری
سخت
نی
برات)
(Как
это
не
тяжело,
как
это
тебе
не
тяжело?)
دلت
تنگ
نی
برام
Тебе
не
грустно
без
меня?
بیبی
اگه
دو
دلی
من
بیشتر
Детка,
если
ты
сомневаешься,
то
я
еще
больше
ولی
نمی
ذارم
تو
بری
نه
هیچوقت
Но
я
не
позволю
тебе
уйти,
никогда
نمی
ذارم
تو
بری
نه
هیچوقت
Не
позволю
тебе
уйти,
никогда
مثل
تو
نه
کسی
نیست
نرو
Такой,
как
ты,
больше
нет,
не
уходи
دیگه
شاید
نبینیم
هم
و
Возможно,
мы
больше
не
увидимся
یه
روز
منو
می
خوای
ولی
نیستم
و
Однажды
ты
захочешь
меня,
но
меня
не
будет
(تو
بری،
تو
بری،
توبری،
تو
بری،
نه
هیچ
وقت)
(Ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
никогда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arta Mirhosseini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.