Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zendegi Hamine (Acoustic)
Жизнь такая (Акустика)
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
اگه
شد
بدی
بهت
Если
вдруг
станет
плохо
с
тобой,
رفت
و
شد
غریبه
Уйду
и
стану
чужим,
یه
روزی
تبدیل
به
نفرت
میشه
بهترین
حس
Однажды
лучшие
чувства
превратятся
в
ненависть,
همه
مون
یه
روز
میریم،
پس
تو
جدی
نگیرش
Мы
все
однажды
уйдем,
так
что
не
принимай
это
всерьез,
قرار
نی
baby
که
بخندی
همیشه
Не
обязательно,
малышка,
всегда
улыбаться,
پا
شو
باهام
تو
پس
برقص
Вставай,
потанцуй
со
мной,
بیخیال
هرچی
خاطره
ست
که
هست
Забудь
все
воспоминания,
что
были,
دستامو
بگیر،
بذار
باز
خوب
شه
حال
من
یه
کم
Возьми
мои
руки,
позволь
мне
немного
прийти
в
себя,
پا
شو
باهام
تو
پس
برقص
Вставай,
потанцуй
со
мной,
بیخیال
هرچی
خاطره
ست
که
هست
Забудь
все
воспоминания,
что
были,
دستامو
بگیر،
بذار
باز
خوب
شه
حال
من
یه
کم
Возьми
мои
руки,
позволь
мне
немного
прийти
в
себя,
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
زندگی
همینه
(I
sit
there
with
you)
Жизнь
такая
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
(I
sit
there
with
you)
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
کص
خار
استرس
(I
sit
there
with
you)
К
черту
стресс
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
ولش،
این
دیوونه
میخواد
عاشقت
شه
Забей,
эта
сумасшедшая
хочет
влюбиться
в
тебя,
الان
با
همیم
تو
private
جت
و
(I
sit
there
with
you)
Сейчас
мы
вместе
в
личном
самолете
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
میخوام
ببرمت
یه
جا
نیفتی
یاد
exـت
Хочу
отвезти
тебя
туда,
где
ты
не
вспомнишь
о
своей
бывшей,
نمیشه
گرفت
نه
از
تو
ایراد
(I
sit
there
with
you)
Нельзя
винить
тебя
ни
в
чем
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
منو
میشناسی
با
اینکه
ندیدیم
همو
زیاد
Ты
меня
знаешь,
хоть
мы
и
не
так
много
виделись,
مست
میمونیم
ما
شبو
بیدار
(I
sit
there
with
you)
Мы
будем
пьяны
и
не
будем
спать
всю
ночь
(Я
сижу
здесь
с
тобой)
تو
هم
الکی
هم
شده
بگو
منو
میخوای
Ты
тоже,
даже
если
притворяешься,
скажи,
что
хочешь
меня,
یه
روز
هست
یه
روز
نیست
اگه
پیشت
Один
день
есть,
другой
нет,
если
я
рядом
с
тобой,
بیخی
همیشه
خوب
نی
همه
چی
که
Не
все
всегда
хорошо,
اونی
که
ازش
انتظار
داری
یهو
بهت
قول
میده
و
زود
میزنه
زیرش
Тот,
от
кого
ты
ждешь,
вдруг
дает
тебе
обещание
и
быстро
нарушает
его,
بگو
الکی
میخوری
حرص
چی؟
Скажи,
зачем
ты
зря
нервничаешь?
اگه
یه
روز
نبودم
نکن
اینطوری
گریه،
نه
Если
однажды
меня
не
станет,
не
плачь
так,
нет,
مهم
نیست،
مگه
چند
بار
میکنیم
زندگی؟
Неважно,
сколько
раз
мы
живем?
واسه
هرکی
خودمونو
بیخودی
جر
بدیم
Ради
кого-то
мы
зря
себя
изводим,
اگه
شد
بدی
بهت،
رفت
و
شد
غریبه
Если
вдруг
станет
плохо
с
тобой,
уйду
и
стану
чужим,
یه
روزی
تبدیل
به
نفرت
میشه
بهترین
حس
Однажды
лучшие
чувства
превратятся
в
ненависть,
همه
مون
یه
روز
میریم،
پس
تو
جدی
نگیرش
Мы
все
однажды
уйдем,
так
что
не
принимай
это
всерьез,
قرار
نی
baby
که
بخندی
همیشه
Не
обязательно,
малышка,
всегда
улыбаться,
رفتیم
از
این
شهر،
برنمیگردیم
Мы
уехали
из
этого
города,
мы
не
вернемся,
قلبت
چند
تیکه
س،
ولی
میخندی
Твое
сердце
разбито
на
куски,
но
ты
улыбаешься,
اگه
تو
موندی
و
برگای
زرد
Если
ты
осталась
и
желтые
листья,
نموندیم
تو
فردای
هم
Мы
не
остались
в
завтрашнем
дне
друг
друга,
منتظر
موندیم
فصلا
که
رفت
Мы
ждали,
пока
пройдут
времена
года,
اگه
دوسِت
نداشت
اندازه
من
Если
он
не
любил
тебя
так,
как
я,
رفتم
من
با
پرواز
بعد
Я
улетел
следующим
рейсом,
تو
موندی
و
شبای
سرد
Ты
осталась
и
холодные
ночи,
پا
شو
باهام
تو
پس
برقص
Вставай,
потанцуй
со
мной,
بیخیال
هرچی
خاطره
ست
که
هست
Забудь
все
воспоминания,
что
были,
دستمو
بگیر،
بذار
باز
خوب
شه
حال
من
یه
کم
Возьми
мою
руку,
позволь
мне
немного
прийти
в
себя,
پا
شو
باهام
تو
پس
برقص
Вставай,
потанцуй
со
мной,
بیخیال
هرچی
خاطره
ست
که
هست
Забудь
все
воспоминания,
что
были,
دستمو
بگیر،
بذار
باز
خوب
شه
حال
من
یه
کم
Возьми
мою
руку,
позволь
мне
немного
прийти
в
себя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arta Mirhosseini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.