Arta - Can't Hold Us - R.E.V. Version - перевод текста песни на немецкий

Can't Hold Us - R.E.V. Version - Artaперевод на немецкий




Can't Hold Us - R.E.V. Version
Wir sind nicht aufzuhalten - R.E.V. Version
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Good to see you. Come on. Let's go
Schön, dich zu sehen. Komm schon. Lass uns gehen
Yeah. Let's go
Ja. Lass uns gehen
Alright. Alright
Also gut. Also gut
OK. Alright. OK
OK. Also gut. OK
Alright. OK
Also gut. OK
Return of the Mack, get'em
Die Rückkehr des Mack, hol sie dir
"What it is, what it does, what it is, what it isn't"
"Was es ist, was es tut, was es ist, was es nicht ist"
Looking for a better way to get up out of bed
Suche nach einem besseren Weg, um aus dem Bett zu kommen
Instead of getting on the internet and checking a new hit
Anstatt ins Internet zu gehen und einen neuen Hit zu checken
Get up! Thrift shop, pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
Steh auf! Second-Hand-Laden, stolzierender Gang, ein bisschen bescheiden, ein bisschen vorsichtig
Somewhere between like rocky and cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Irgendwo zwischen Rocky und Cosby, Pulli-Gang, nein, nein, das könnt ihr nicht kopieren
Yup. Bad, moonwalking, this here, is our party, my posse's been on broadway
Yup. Schlimm, Moonwalking, das hier ist unsere Party, meine Posse war am Broadway
And we did it, our way
Und wir haben es auf unsere Art gemacht
Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Erwachsene Musik, ich häute mich und stecke meine Knochen in alles, was ich aufnehme
And yet I'm on
Und trotzdem bin ich dabei
Let that stage light go and shine on down, got that bob barker suit game and plinko in my style
Lass das Bühnenlicht leuchten, hab das Bob Barker-Anzugspiel und Plinko in meinem Stil
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Geld, bleib bei meinem Handwerk und bleib für diese Pfunde
But I do that to pass the torch and put on for my town
Aber ich tue das, um die Fackel weiterzugeben und für meine Stadt einzustehen
Trust me. On my I -N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
Vertrau mir. Bei meinem U-N-A-B-H-Ä-N-G-I-G-E-N Scheiß, hustle ich
Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing
Jage Träume, seit ich 14 war, mit dem Vierspur-Bus
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing
Auf halbem Weg durch die Stadt mit dem Rucksack, fette Katze, zerquetschend
Labels out here
Labels hier draußen
Nah, they can't tell me nothing
Nein, sie können mir nichts sagen
We give that to the people
Wir geben das den Leuten
Spread it across the country
Verteilen es im ganzen Land
Labels out here
Labels hier draußen
Nah, they can't tell me nothing
Nein, sie können mir nichts sagen
We give it to the people
Wir geben es den Leuten
Spread it across the country
Verteilen es im ganzen Land
Can we go back? This is the moment
Können wir zurückgehen? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'till it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Can we go back? This is the moment
Können wir zurückgehen? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'till it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Nah, can I kick it? Thank you. Yes, I'm so damn grateful
Nein, kann ich es kicken? Danke. Ja, ich bin so verdammt dankbar
I grew up, really wanted gold fronts
Ich bin aufgewachsen und wollte unbedingt Goldzähne
But that's what you get when Wu-Tang raised you
Aber das bekommt man, wenn man von Wu-Tang erzogen wurde
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Ihr könnt mich nicht aufhalten, ich gebe Vollgas, als hätte ich eine 808 in meinem Herzschlag
And I'm eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
Und ich fresse mich am Beat fest, als hättest du einem großen weißen Hai in der Haiwoche etwas Speed gegeben
Raw. Tell me go up. Gone!
Roh. Sag mir, ich soll hochgehen. Weg!
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
Tschüss, auf Wiedersehen. Ich habe eine Welt zu sehen, und mein Mädchen, sie will Rom sehen
Ceasar make you a believer. Nah, I never ever did it for a throne
Caesar macht dich zu einem Gläubigen. Nein, ich habe es nie für einen Thron getan
That validation comes from giving it back to the people. Nah. Sing this song and it goes like
Diese Bestätigung kommt davon, es den Leuten zurückzugeben. Nein. Sing dieses Lied und es geht so
Raise those hands, this is our party
Hebt diese Hände, das ist unsere Party
We came here to live life like nobody was watching
Wir kamen hierher, um das Leben zu leben, als ob niemand zuschauen würde
I got my city right behind me
Ich habe meine Stadt direkt hinter mir
If I fall, they got me. Learn from my failure, gain humility and then we keep marching ourselves
Wenn ich falle, fangen sie mich auf. Lerne aus meinen Fehlern, gewinne Demut und dann marschieren wir weiter
Can we go back? This is the moment
Können wir zurückgehen? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'till it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Can we go back? This is the moment
Können wir zurückgehen? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'till it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
And all my people say
Und all meine Leute sagen
Mackle-more
Mackle-mehr
Can we go back? This is the moment
Können wir zurückgehen? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'till it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann
Can we go back? This is the moment
Können wir zurückgehen? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'till it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen, bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände, als ob die Decke uns nicht halten kann
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten kann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.