Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کیه
سوتونه
مونته؟
Wer
ist
Montis
Stütze?
احمده
حاجی
ایندفعه
Ahmad
ist
es,
Haji,
diesmal.
احمد
بابا
باز
ک*
دادی
که
Ahmad,
Alter,
du
hast
wieder
Scheiße
gebaut.
ولش
کن
حالا
بیا
بریم
آشغالو
بزنیم
ببینیم
چی
میشه
Lass
es,
komm,
lass
uns
den
Mist
verzapfen
und
sehen,
was
passiert.
کی
میگه
خالیه
جات
بیبِ
Wer
sagt,
dein
Platz
ist
leer,
Babe?
دو
سه
تایی
خونه
هست
Zwei,
drei
sind
zu
Hause.
سیریش
هَوَل
فا*
فیس
ب*چ
Aufdringliche,
notgeile
Fuckface-Bitch.
تو
کجایی
روی
تخت
Wo
bist
du?
Auf
dem
Bett.
دیدیمت
وسطِ
پارک
وی
Wir
haben
dich
mitten
im
Parkvey
gesehen,
با
یه
اُ*
ک*ن
خز
Mit
so
'nem
lahmen
Poser.
کی
میگه
خفنِ
استایلت
Wer
sagt,
dein
Style
ist
krass?
برو
بابا
جونِ
من
Ach
komm,
hau
ab,
meine
Süße.
بت
گفتم
صد
بار
دست
نذار
رو
نقطه
ضعفام
Ich
hab's
dir
hundertmal
gesagt,
leg
deine
Finger
nicht
auf
meine
Schwachstellen.
فحشِ
حرفات
همش
دعوا
پشتِ
دعوا
Deine
Worte
sind
Beleidigungen,
immer
Streit
auf
Streit.
صبح
تا
شب
بود
، دو
تا
مغرور
دو
تا
جنگجو
Morgen
bis
Abend,
zwei
Stolze,
zwei
Kämpfer.
مُشت
با
چنگ
روم
شد
باز
زخم
خون
Faustschläge
und
Krallen
auf
mir,
wieder
Wunden,
Blut.
اوضاع
بد
بود
Die
Lage
war
schlimm.
تو
واست
موند
چی
الان
هیچی
Was
ist
dir
jetzt
geblieben?
Nichts.
میمیره
کی
برات
هیشکی
Wer
stirbt
für
dich?
Niemand.
حالا
سخت
بود
نی
الان
نیستی
War's
schwer?
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da.
بهت
از
دور
میدم
ف*ک
سی*تیر
Von
weitem
geb
ich
dir
'nen
Fick
dich
und
verpiss
dich.
کی
میگه
خالیه
جات
بیب
Wer
sagt,
dein
Platz
ist
leer,
Babe?
دو
سه
تایی
خونه
هست
Zwei,
drei
sind
zu
Hause.
سیریش
هَوَل
فا*
فیس
ب*چ
Aufdringliche,
notgeile
Fuckface-Bitch.
تو
کجایی
روی
تخت
Wo
bist
du?
Auf
dem
Bett.
دیدیمت
وسطِ
پارک
وی
Wir
haben
dich
mitten
im
Parkvey
gesehen,
با
یه
اُ*
ک*ن
خز
Mit
so
'nem
lahmen
Poser.
کی
میگه
خفنِ
استایلت
Wer
sagt,
dein
Style
ist
krass?
برو
بابا
جون
من
Ach
komm,
hau
ab,
meine
Süße.
شبیه
هم
نیستیم
ما
دوتا
Wir
beide
sind
uns
nicht
ähnlich.
معلوم
نی
میریم
تا
کجا
Es
ist
nicht
klar,
wohin
wir
gehen.
بلدم
نیستیم
راه
و
چاهو
Wir
kennen
weder
Weg
noch
Tücken.
درست
نمیشه
این
رابطه
ها
Diese
Beziehungen
lassen
sich
nicht
kitten.
شبیه
هم
نیستیم
ما
دوتا
Wir
beide
sind
uns
nicht
ähnlich.
معلوم
نی
میریم
تا
کجا
Es
ist
nicht
klar,
wohin
wir
gehen.
بلدم
نیستیم
راه
و
چاهو
Wir
kennen
weder
Weg
noch
Tücken.
درست
نمیشه
این
رابطه
ها
Diese
Beziehungen
lassen
sich
nicht
kitten.
نمیخوری
تو
به
من
نه
نه
من
بهت
Du
passt
nicht
zu
mir,
nein,
nein,
ich
nicht
zu
dir.
پشت
سر
هم
نزنگ
هی
زنگ
Ruf
nicht
ständig
an,
immer
wieder.
از
تو
بهتر
هم
زدم
یه
چندتایی
Ich
hatte
schon
ein
paar
Bessere
als
dich.
بپا
یهو
به
سرم
نزنه
Pass
auf,
dass
ich
nicht
plötzlich
durchdrehe.
مگه
رو
دراگی
فک
میکنی
کلِ
شهرم
هَوَلِتن
Bist
du
auf
Drogen?
Denkst
du,
die
ganze
Stadt
ist
geil
auf
dich?
لابد
همه
فنِ
ک*ن
رُز
دمِ
کمرتن
Wahrscheinlich
sind
alle
Fans
von
deinem
Rosenarsch
an
deiner
Hüfte.
نمیره
أ
بینی
بالا
بالا
کُک
بعد
عملتم
Das
Koks
geht
nach
deiner
OP
nicht
mehr
hoch
durch
die
Nase.
هرچی
فک
میکنم
لقمه
گنده
تر
از
دهنتم
Was
ich
auch
denke,
du
bist
ein
Bissen
zu
groß
für
deinen
Mund.
بد
نباش
با
من
واقعا
تو
زشته
Sei
nicht
fies
zu
mir,
wirklich,
das
steht
dir
nicht.
وقتی
بغلیت
آهنگا
منو
حفظِ
Wenn
der/die
neben
dir
meine
Songs
auswendig
kann.
سریع
خواست
ازم
تا
ترک
دادم
لوکیشن
Sie
wollte
es
schnell
von
mir,
als
ich
den
Standort
für
den
Track
durchgab.
باهات
حیف
هرکی
اومد
خواست
تش
با
من
اوکی
شه
Schade
um
jeden,
der
mit
dir
kam
und
am
Ende
mit
mir
klarkommen
wollte.
توو
کفمون
دوستاتن
، آخه
سیسِ
لشِمونو
دوس
دارم
Deine
Freundinnen
stehen
auf
uns,
denn
sie
mögen
unseren
lässigen
Style.
آره
همون
روانیه
زیاد
Ja,
genau
die
Verrückte,
oft.
همین
الان
بری
میگم
ده
تا
دیگه
بیاد
Wenn
du
jetzt
gehst,
sag
ich
zehn
anderen,
sie
sollen
kommen.
میدونم
نداری
یه
ایراد
Ich
weiß,
du
hast
keinen
einzigen
Makel.
ولی
کی
میدونه
شدی
الان
دستمالیِ
کیا
Aber
wer
weiß,
von
wem
du
jetzt
alles
angegrabscht
wurdest.
دستت
هرمس
Hermès
in
deiner
Hand.
رفتی
جایی
سریع
پایین
نری
با
یه
رولکس
Wenn
du
wohin
gehst,
lass
dich
nicht
schnell
für
eine
Rolex
kaufen.
آدم
از
یه
جا
میبُره
Irgendwann
hat
man
die
Schnauze
voll.
میدونم
سخته
باشی
خودت
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
du
selbst
zu
sein.
کی
میگه
خالیه
جات
بیب
Wer
sagt,
dein
Platz
ist
leer,
Babe?
دو
سه
تایی
خونه
هست
Zwei,
drei
sind
zu
Hause.
سیریش
هَوَل
فا*
فیس
ب*چ
Aufdringliche,
notgeile
Fuckface-Bitch.
تو
کجایی
روی
تخت
Wo
bist
du?
Auf
dem
Bett.
دیدیمت
وسطِ
پارک
وی
Wir
haben
dich
mitten
im
Parkvey
gesehen,
با
یه
اُ*
ک*ن
خز
Mit
so
'nem
lahmen
Poser.
کی
میگه
خفنِ
استایلت
Wer
sagt,
dein
Style
ist
krass?
برو
بابا
جون
من
Ach
komm,
hau
ab,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.