Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
so
pretty
when
you're
on
a
holiday
Es
ist
so
schön,
wenn
du
im
Urlaub
bist
I
feel
the
needy
when
I'm
driving
through
LA
Ich
fühle
mich
bedürftig,
wenn
ich
durch
LA
fahre
Around
the
city
agitated
everyday
In
der
Stadt,
jeden
Tag
aufgeregt
I
Smoke
a
ciggy
breath
and
hope
a
pretty
day
Ich
rauche
eine
Zigarette,
atme
und
hoffe
auf
einen
schönen
Tag
Oh
what
a
pity
in
the
city
I
have
to
say
Oh,
wie
schade,
in
der
Stadt
muss
ich
sagen
It's
all
graffiti
and
greedy
people
on
my
way
Es
ist
alles
Graffiti
und
gierige
Leute
auf
meinem
Weg
This
little
ditty
in
Tahiti
it's
is
what
I
crave
Dieses
kleine
Liedchen
in
Tahiti,
das
ist
es,
wonach
ich
mich
sehne
Yeah
with
the
sun
on
my
face
Ja,
mit
der
Sonne
auf
meinem
Gesicht
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Keep
up,
rise
until
your
leave
you
gotta
Halt
durch,
steh
auf,
bis
du
gehst,
du
musst
Keep
up,
twice
until
you
feel
it
don't
you
ever
give
up
Halt
durch,
zweimal,
bis
du
es
fühlst,
gib
niemals
auf
Surprise
now
you
believe
it
Überraschung,
jetzt
glaubst
du
es
Don't
you
ever
give
give
yeah
yeah
Gib
niemals
auf,
gib
auf,
ja,
ja
China
up,
ice
until
you
leave
you
keep
ya
Kopf
hoch,
Eis,
bis
du
gehst,
du
musst
Chin
up,
nice
that's
how
I
mean
it
Kopf
hoch,
nett,
so
meine
ich
es
Come
on
baby
team
up
Komm
schon,
Baby,
schließ
dich
an
The
price
is
worth
the
feeling
Der
Preis
ist
das
Gefühl
wert
Come
baby
team
up
team
up
Komm,
Baby,
schließ
dich
an,
schließ
dich
an
One
day
we'll
be
...Cruising
Eines
Tages
werden
wir...
cruisen
Down
the
highway
Den
Highway
entlang
Cruising
such
a
pretty
day
Cruisen,
so
ein
schöner
Tag
Digo
lo
que
siento
siento
y
vivo
este
momento
Ich
sage,
was
ich
fühle,
fühle
und
lebe
diesen
Moment
Cuando
estoy
contigo
se
acelera
todo
el
tiempo
Wenn
ich
bei
dir
bin,
beschleunigt
sich
die
ganze
Zeit
Rápido
o
lento
pero
atento
en
el
asiento
Schnell
oder
langsam,
aber
aufmerksam
auf
dem
Sitz
Voy
por
mi
camino
pero
Fluyó
como
el
viento
Ich
gehe
meinen
Weg,
aber
ich
fließe
wie
der
Wind
Que
todo
va
estar
bien
Dass
alles
gut
wird
Que
vamos
solo
a
100
Dass
wir
nur
mit
100
fahren
Para
vengas
tu
tambien
Damit
du
auch
kommst
Que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
No
importa
donde
vas
Egal,
wohin
du
gehst
Disfruta
el
tiempo
en
el
que
estás
Genieße
die
Zeit,
in
der
du
bist
Y
lo
que
importa
es
fluir
Und
was
zählt,
ist
zu
fließen
La
vida
es
a
un
volado
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel
No
importa
ya
El
Pasado
Die
Vergangenheit
spielt
keine
Rolle
mehr
Free
yourself
from
worries
you'll
be
okay
Befreie
dich
von
Sorgen,
es
wird
dir
gut
gehen
Para
que
sea
feliz!
Damit
du
glücklich
bist!
Vamos
tú
y
yo
Komm,
du
und
ich
Down
the
highway
Den
Highway
entlang
Such
a
petty
So
ein
hübscher
Down
the
highway
Den
Highway
entlang
Such
a
petty)
So
ein
hübscher)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Flores Huidobro Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.