Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
a
person
like
you
fuck
up
something
so
precious
Wie
kann
eine
Person
wie
du
so
etwas
Wertvolles
ruinieren?
Fuck
it
I'm
all
out
of
guesses
Verdammt,
mir
gehen
die
Vermutungen
aus.
But
I'm
sure
you
have
the
answer
to
the
question
Aber
ich
bin
sicher,
du
hast
die
Antwort
auf
diese
Frage.
Cause
you
made
a
choice
that
led
to
blocking
all
your
blessings
Denn
du
hast
eine
Entscheidung
getroffen,
die
all
deine
Segnungen
blockiert
hat.
I
read
the
signs
and
saw
the
lack
in
your
affection
Ich
las
die
Zeichen
und
sah
den
Mangel
an
Zuneigung.
When
I
made
you
mine
I
felt
an
intimate
connection
Als
ich
dich
zu
meiner
machte,
fühlte
ich
eine
innige
Verbindung.
Damn
it
but
now
we
disconnected
Verdammt,
aber
jetzt
sind
wir
getrennt.
I
just
hope
you
really
get
the
message
Ich
hoffe
nur,
du
verstehst
die
Botschaft
wirklich.
You
will
never
find
the
kind
of
love
I
gave
you
Du
wirst
nie
die
Art
von
Liebe
finden,
die
ich
dir
gab.
Asked
me
for
one
thing
I
fucked
around
and
gave
two
Hast
mich
um
eine
Sache
gebeten,
ich
gab
dir
gleich
zwei.
I
was
never
known
to
hate
but
girl
just
know
I
hate
you
Ich
war
nie
dafür
bekannt
zu
hassen,
aber
Mädchen,
wisse,
ich
hasse
dich.
And
to
think
you
got
made
but
don't
forget
I
made
you
Und
zu
denken,
du
wärst
gemacht,
aber
vergiss
nicht,
ich
habe
dich
gemacht.
Run
me
that
ring,
run
me
that
key,
run
me
my
shit
Gib
mir
den
Ring,
gib
mir
den
Schlüssel,
gib
mir
meinen
Kram.
You
ain't
my
queen,
you
ain't
my
fling,
you
ain't
my
bitch
Du
bist
nicht
meine
Königin,
du
bist
nicht
mein
Flirt,
du
bist
nicht
meine
Schlampe.
Congratulations
you've
been
added
to
the
list
Glückwunsch,
du
wurdest
der
Liste
hinzugefügt.
And
now
I
think
it's
time
I
tell
you
this
Und
jetzt
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dir
das
zu
sagen.
Ain't
no
coming
back
from
this
Es
gibt
kein
Zurück
mehr.
You've
done
some
damage
that
can
never
be
undone
Du
hast
Schaden
angerichtet,
der
nie
wieder
gutzumachen
ist.
So
now
my
heart
is
on
the
run
Also
ist
mein
Herz
jetzt
auf
der
Flucht.
So
listen
after
this
Also
hör
zu,
danach.
Ain't
no
access
to
my
soul
Gibt
es
keinen
Zugang
zu
meiner
Seele.
So
now
I
think
it's
time
you
go
Also
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
du
gehst.
Cause
there's
no
need
for
you
to
act
like
this
Denn
es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dich
so
zu
verhalten.
It
didn't
have
to
be
like
this
Es
hätte
nicht
so
sein
müssen.
Ain't
no
coming
back
from
this
Es
gibt
kein
Zurück
mehr.
You've
done
some
damage
that
can
never
be
undone
Du
hast
Schaden
angerichtet,
der
nie
wieder
gutzumachen
ist.
So
now
my
heart
is
on
the
run
Also
ist
mein
Herz
jetzt
auf
der
Flucht.
So
listen
after
this
Also
hör
zu,
danach.
Ain't
no
access
to
my
soul
Gibt
es
keinen
Zugang
zu
meiner
Seele.
So
now
I
think
it's
time
you
go
Also
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
du
gehst.
Cause
there's
no
need
for
you
to
act
like
this
Denn
es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dich
so
zu
verhalten.
No
no,
there's
no
need
for
you
to
act
like
this
Nein,
nein,
es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dich
so
zu
verhalten.
There's
no
need
for
you
to
act
like
this
Es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dich
so
zu
verhalten.
How
can
a
person
like
you
fuck
up
something
so
precious
Wie
kann
eine
Person
wie
du
so
etwas
Wertvolles
ruinieren?
How
can
a
person
like
you
fuck
up
something
so
precious
Wie
kann
eine
Person
wie
du
so
etwas
Wertvolles
ruinieren?
Ain't
no
coming
back
from
this
Es
gibt
kein
Zurück
mehr.
You've
done
some
damage
that
can
never
be
undone
Du
hast
Schaden
angerichtet,
der
nie
wieder
gutzumachen
ist.
So
now
my
heart
is
on
the
run
Also
ist
mein
Herz
jetzt
auf
der
Flucht.
So
listen
after
this
Also
hör
zu,
danach.
Ain't
no
access
to
my
soul
Gibt
es
keinen
Zugang
zu
meiner
Seele.
So
now
I
think
it's
time
you
go
Also
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
du
gehst.
Cause
there's
no
need
for
you
to
act
like
this
Denn
es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dich
so
zu
verhalten.
It
didn't
have
to
be
like
this
Es
hätte
nicht
so
sein
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.