Текст и перевод песни Arte Elegante - El Que Canta el Mal Espanta
El Que Canta el Mal Espanta
He Who Sings Scares Away Evil
A
lo
mejor
no
tienen
la
culpa
de
estar
en
el
suelo
Maybe
they're
not
to
blame
for
being
on
the
ground
Pero
tienen
la
culpa
si
no
te
levantas
i
record
2015
But
they
are
to
blame
if
you
don't
get
up
and
remember
2015
Arte
elegante
Elegant
Art
Los
chilenos
con
mas
fuerza
se
levantan
The
Chileans
rise
up
with
more
strength
A
pesar
de
la
pelas
no
se
quebrantan
Despite
the
struggles,
they
don't
break
Mi
musica
la
gente
de
la
calle
canta
My
music
is
sung
by
the
people
on
the
street
No
tenia
voz
entonces
toso
la
garganta
I
had
no
voice,
so
I
cough
up
my
throat
Compacion
el
corazon
se
ajiganta
Compassion,
the
heart
grows
Y
la
calle
te
pianta
And
the
street
ditches
you
Tanta
planta
que
canta
y
se
adelanta
So
many
plants
that
sing
and
get
ahead
Mucho
mucho
chanta
me
miraste
a
chinche
Many,
many
snitches
looked
at
me
like
a
bedbug
Ahora
perkin
aguanta
Now,
fancy
boy,
endure
Porque
voy
sin
barra
Because
I
go
without
a
crew
Tengo
a
la
gente
de
la
calle
haciendo
barra
I
have
the
people
of
the
street
cheering
me
on
Sufro
de
depresion
como
violenta
parra
I
suffer
from
depression
like
Violeta
Parra
Pero
...
como
el
sonido
de
su
guitarra
But
...
like
the
sound
of
her
guitar
Soy
el
callejero
que
te
narra
las
vivencia
de
la
calle
I
am
the
street
dweller
who
narrates
the
experiences
of
the
street
Ya
que
la
droga
te
embarra
la
policia
te
agarra
Since
drugs
smear
you,
the
police
grab
you
La
carcel
te
amarra
en
el
colegio
hacia
la
cimarra
Jail
ties
you
up,
in
school
I
used
to
skip
class
Ya
que
me
tenian
drogao
en
ritalin
mirando
la
pizarra
Since
they
had
me
drugged
on
Ritalin
staring
at
the
blackboard
Mucha
crisis
es
dificil
mantener
la
balanza
Lots
of
crisis,
it's
difficult
to
maintain
balance
Ma
encima
cuando
hay
droga
y
hay
uno
puro
se
lanza
Especially
when
there
are
drugs
and
one
just
throws
themselves
in
El
roberto
esta
gordo
cantando
se
cansa
Roberto
is
fat,
singing
makes
him
tired
Entonce
a
entrenar
pa
bajar
la
panza
So,
time
to
train
to
lose
the
belly
No
se
transa
mi
musica
no
se
tranza
My
music
is
not
for
sale,
it's
not
for
sale
La
esperanza
que
a
mucho
que
no
le
alcanza
Hope
that
many
can't
reach
En
vez
de
ser
famoso
sere
exitoso
Instead
of
being
famous,
I
will
be
successful
Y
el
papito
dios
le
escribire
una
alabanza
And
I
will
write
a
praise
to
daddy
God
Recuerdo
que
teniai
pena
I
remember
you
were
sad
Te
escribi
un
poema
I
wrote
you
a
poem
Te
pusiste
a
llorar
no
me
voy
a
olvidar
You
started
crying,
I
won't
forget
Habia
luna
llena
There
was
a
full
moon
Rompiendo
las
cadenas
Breaking
the
chains
Se
llamaba
el
temaa
That
was
the
name
of
the
song
Como
me
voy
a
olvidar
habia
luna
llena
How
could
I
forget,
there
was
a
full
moon
Si
paque
po
con
las
autoridades
discrepo
Why
bother,
I
disagree
with
the
authorities
Pa
que
me
hablan
agila
si
yo
ya
sepo
Why
do
they
talk
to
me
sharp,
if
I
already
know
Cambio
libreto
me
gustan
los
retos
I
change
the
script,
I
like
challenges
La
tarima
trepo
y
aque
diga
que
no
lo
increpo
I
climb
the
stage,
and
let
anyone
who
says
I
don't,
call
me
out
Y
me
susurra
pablo
neruda
susurra
And
Pablo
Neruda
whispers
to
me,
whispers
Me
dice
que
me
ascurra
y
no
me
aburra
He
tells
me
to
get
creative
and
not
get
bored
Que
represente
chile
y
la
quinta
region
To
represent
Chile
and
the
Fifth
Region
De
corazon
como
la
hinchada
caturra
From
the
heart,
like
the
Wanderers
fans
Vengo
como
lautaro
tirando
lanza
I
come
like
Lautaro
throwing
spears
Muchas
piedras
en
el
camino
pero
igual
se
avanza
Many
stones
in
the
path,
but
we
still
move
forward
El
éxito
significa
de
pasar
un
fracaso
en
otro
Success
means
going
from
one
failure
to
another
Sin
rendirse
sin
perder
la
confianza
Without
giving
up,
without
losing
confidence
Esto
va
de
lo
lo
lo
lo
lo
lo
This
goes
from
the
lo
lo
lo
lo
lo
Soy
un
clasico
como
la
u
y
el
colo
colo
I
am
a
classic
like
the
U
and
Colo
Colo
El
blanco
y
negro
pero
nunca
plomo
The
black
and
white,
but
never
lead
Somo
lo
que
somos
y
los
que
no
palomo
We
are
what
we
are,
and
those
who
aren't,
are
pigeons
Recuerdo
que
teniai
pena
I
remember
you
were
sad
Te
escribi
un
poema
I
wrote
you
a
poem
Te
pusiste
a
llorar
You
started
crying
No
me
voy
a
olvidar
I
won't
forget
Habia
luna
llena
There
was
a
full
moon
Rompiendo
las
cadenas
Breaking
the
chains
Se
llamaba
el
temaa
That
was
the
name
of
the
song
Como
me
voy
a
olvidar
habia
luna
llena
How
could
I
forget,
there
was
a
full
moon
Arte
elegante
2015
sigo
en
la
carrera
mi
washo
Elegant
Art
2015,
I'm
still
in
the
race,
my
friend
Aun
que
me
de
un
equinze
Even
if
it
gives
me
a
heart
attack
El
que
canta
el
mal
espanta
He
who
sings
scares
away
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.