Arte Elegante - Valora El Presente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arte Elegante - Valora El Presente




Valora El Presente
Value the Present
Valora el presente...
Value the present...
Valora el presente...
Value the present...
Valora el presente...
Value the present...
Valora el presente...
Value the present...
Valora el presente...
Value the present...
Valora el presente,
Value the present, babe,
Olvida los drama,
Forget the drama,
Cuida de tu gente,
Take care of your people,
Mata con la fama,
Kill it with fame,
Seré persistente y le pondré ganas
I'll be persistent and put in the effort
Si nadie sabe que pasara mañana
If nobody knows what will happen tomorrow
Si nadie sabe, sabe, sabe, sabe, sabe
If nobody knows, knows, knows, knows, knows
Que pasara mañana...
What will happen tomorrow...
Si nadie sabe, sabe, sabe, sabe, sabe
If nobody knows, knows, knows, knows, knows
Que pasara mañana...
What will happen tomorrow...
Aleluya porque sigo vivo
Hallelujah because I'm still alive
Porque muero si es que no la esquivo
Because I die if I don't dodge it
La muerte wuacho estaba de testigo
Death, dude, was a witness
El objetivo del disparo es relativo
The objective of the shot is relative
Por una bala loca rebota
A stray bullet bounces
Y no le llega al enemigo
And it doesn't reach the enemy
Y le llega a la hija de tu amigo
And it reaches your friend's daughter
Entiendes lo que digo
You understand what I'm saying
Ahora te busca pa' darte el castigo
Now he's looking for you to give you the punishment
Son historias las cuales te describo
These are stories I describe to you
No me preocupo del pasado ni del futuro sino del día que vivo...
I don't worry about the past or the future, but about the day I live...
Fuego de la libreta sale cuando yo le escribo
Fire comes out of the notebook when I write to it
La calle me respeta, las barreras las derribo
The street respects me, I tear down barriers
Empecé escribiendo letras en un ambiente delictivo
I started writing lyrics in a criminal environment
Me meto a la caseta y saco to' lo positivo
I go into the booth and take out all the positive
Como dijo tu tío
Like your uncle said
Es libre albedrío
It's free will
ándale vio vio que te veo perdió
Come on, you see, you see that I see you lost
Me hiciste el desvió,
You made me the detour,
Pero el que ríe al ultimo ríe mejor
But the one who laughs last laughs best
Ahora soy yo el que me rio...
Now I'm the one who laughs...
Valora el presente,
Value the present, babe,
Olvida los drama,
Forget the drama,
Cuida de tu gente,
Take care of your people,
Mata con la fama,
Kill it with fame,
Seré persistente,
I'll be persistent,
Y le pondré ganas
And I'll put in the effort
Si nadie sabe que pasara mañana...
If nobody knows what will happen tomorrow...
Si nadie sabe, sabe, sabe, sabe, sabe
If nobody knows, knows, knows, knows, knows
Que pasara mañana...
What will happen tomorrow...
Si nadie sabe, sabe, sabe, sabe, sabe
If nobody knows, knows, knows, knows, knows
Que pasara mañana...
What will happen tomorrow...
Se embararon y subestimaron
They messed up and underestimated
Cagaron pal' perro Y A CHINCHE MIRARON!
They screwed up for the dog AND LOOKED AT CHINCHE!
Después me llamaron y me invitaron
Then they called me and invited me
A grabar un tema y FUERTE REBOTARON!
To record a song and THEY BOUNCED BACK HARD!
No me preocupa el pasado
I'm not worried about the past
Ni tampoco el futuro
Nor the future
Lo que vale el presente
What matters is the present
Eso te lo aseguro
I assure you that
La música para mi, es como mi escudo
Music for me is like my shield
La música para mi, es la luz en lo oscuro
Music for me is the light in the dark
En el presente mi wuachito
In the present, my little dude
Ahora ya no me preocupo
Now I don't worry anymore
Ahora resolviendo, viendo como es que me ocupo
Now I'm solving, seeing how I occupy myself
La gente de la calle siempre, siempre, siempre supo
The people of the street always, always, always knew
Que ARTE ELEGANTE NO SE PEGA EL TRUCO
That ARTE ELEGANTE DOESN'T FALL FOR THE TRICK
Valora el presente,
Value the present, babe,
Olvida los drama,
Forget the drama,
Cuida de tu gente,
Take care of your people,
Mata con la fama,
Kill it with fame,
Seré persistente,
I'll be persistent,
Y le pondré ganas
And I'll put in the effort
Si nadie sabe que pasara mañana...
If nobody knows what will happen tomorrow...
Si nadie sabe, sabe, sabe, sabe, sabe
If nobody knows, knows, knows, knows, knows
Que pasara mañana...
What will happen tomorrow...
Si nadie sabe, sabe, sabe, sabe, sabe
If nobody knows, knows, knows, knows, knows
Que pasara mañana...
What will happen tomorrow...





Авторы: Roberto Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.