Текст и перевод песни Artem Pivovarov feat. alyona alyona - Люлі-Люлі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Засни,
серце,
засни!
Sleep,
my
little
one,
sleep!
Засни,
собі
живи!
Sleep,
and
may
you
live
a
happy
life!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Засни,
серце,
засни!
Sleep,
my
little
one,
sleep!
Засни,
собі
живи!
Sleep,
and
may
you
live
a
happy
life!
Ходжу-блуджу,
навколо
шум
I
wander
and
stumble,
surrounded
by
noise
У
місті
велико-велико-великому
In
the
big,
big,
big
city
Відкрити
би
серце
своє
I
wish
I
could
open
my
heart
Та
нікому,
нікому,
нікому,
нікому
But
to
no
one,
no
one,
no
one,
no
one
Цвіте
воно,
як
Божий
рай
It
blooms
like
a
garden
of
Eden
Потай
миру
і
не
вмирає
Hidden
from
the
world,
it
never
dies
Ні
любощам,
ні
милощам
Neither
to
love
nor
to
compassion
Віри
не
йме,
бо
в
ньому
діра
It
doesn't
believe,
for
in
it
is
a
hole
Полиці
заставлені
фото
Shelves
lined
with
photographs
Забито
на
диску
жорсткому
Crammed
into
the
hard
disk
Заповнені
в
пам'яті
соти
Memory
cells
filled
to
the
brim
Та
кажуть,
що
краще
одному
Yet
they
say
it's
better
to
be
alone
Ой,
серденько
моє
закрите
Oh,
my
heart
is
closed
Ой,
внутрішній
мій
тихий
раю
Oh,
my
silent
inner
paradise
Не
будеш
ти
більше
розбитий
You
will
not
be
broken
again
Я
тебе
закриваю!
I
am
closing
you
off!
А
люди
навколо
блукають
самотні
And
people
wander
around
lonely
Люди
не
знають,
а
що
буде
потім
People
do
not
know
what
will
happen
next
Ховають
себе
у
рутині
й
роботі
They
hide
in
routine
and
work
Затихли
серця,
хоча
щастя
навпроти
Their
hearts
have
fallen
silent,
though
happiness
is
right
in
front
of
them
А
людям
заповнити
би
порожнечу
And
people
should
fill
the
void
Зібрати
докупи
розкидані
речі
Gather
the
scattered
pieces
Бо
серце
у
грудях
мов
глечик
у
печі
For
the
heart
in
one's
chest
is
like
a
pitcher
in
the
oven
Давить,
і
давить,
і
давить,
і
давить,
і
давить
на
плечі
Crushing,
and
crushing,
and
crushing,
and
crushing,
and
crushing
on
the
shoulders
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Засни,
серце,
засни!
Sleep,
my
little
one,
sleep!
Засни,
собі
живи!
Sleep,
and
may
you
live
a
happy
life!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Засни,
серце,
засни!
Sleep,
my
little
one,
sleep!
Засни,
собі
живи!
Sleep,
and
may
you
live
a
happy
life!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
(Якої
треба
в
світі
награди?)
(What
reward
do
you
need
in
this
world?)
(Багатство
або
верх
над
ворогом?)
(Wealth
or
victory
over
your
enemies?)
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
Люлі-люлі,
люлі!
Rock-a-bye,
baby,
rock-a-bye!
(Діти
тільки
ганяються
за
такими
цяцьками)
(Children
only
strive
for
such
trinkets)
(А
хто
хоть
раз
заглянув
через
край
світу)
(But
whoever
has
looked
over
the
edge
of
the
world)
(Той
іншого
блага
бажає)
(Desires
another
blessing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pivovarov Artem Vladimirovich пивоваров, алёна савраненко, пантелеймон куліш олександрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.