Artemis - Danger - перевод текста песни на немецкий

Danger - Artemisперевод на немецкий




Danger
Gefahr
Blame you for my cuts
Gebe dir die Schuld für meine Schnitte
'Cause you left me in the dust
Weil du mich im Staub zurückgelassen hast
You take everything that isn't yours
Du nimmst alles, was dir nicht gehört
And I think I've had enough
Und ich denke, ich habe genug
Caution, danger
Vorsicht, Gefahr
Don't step foot on my heart, you traitor
Tritt mir nicht auf mein Herz, du Verräter
I'm at fault for my behavior
Ich bin schuld an meinem Verhalten
Wounds take salt to heal them later
Wunden brauchen Salz, um später zu heilen
Crashing down, it's bad
Stürze ab, es ist schlimm
Now I'm oh so sad
Jetzt bin ich so traurig
I say fuck the past
Ich sage, scheiß auf die Vergangenheit
To think that we'd last
Zu denken, dass wir halten würden
You were there for all of my projects
Du warst bei all meinen Projekten dabei
Every drop I'd say your name
Bei jedem Tropfen sagte ich deinen Namen
Always fighting on and off
Haben uns immer gestritten und versöhnt
And now I think I miss that pain
Und jetzt denke ich, ich vermisse diesen Schmerz
Stuck in my head like a melody
Fest in meinem Kopf wie eine Melodie
You were my lullaby when I fell asleep
Du warst mein Schlaflied, wenn ich einschlief
Now some other guy is getting special things
Jetzt bekommt ein anderer Typ besondere Dinge
You're a poison with no remedy
Du bist ein Gift ohne Heilmittel
Now I'll live this life without your body at my side
Jetzt werde ich dieses Leben ohne deinen Körper an meiner Seite leben
I hear your voice when I'm alone
Ich höre deine Stimme, wenn ich alleine bin
Can't get your lips off of my mind
Kann deine Lippen nicht aus meinem Kopf bekommen
Caution, danger
Vorsicht, Gefahr
Don't step foot on my heart, you traitor
Tritt mir nicht auf mein Herz, du Verräter
I'm at fault for my behavior
Ich bin schuld an meinem Verhalten
Wounds take salt to heal them later
Wunden brauchen Salz, um später zu heilen
Crashing down, it's bad
Stürze ab, es ist schlimm
Now i'm oh so sad
Jetzt bin ich so traurig
I say fuck the past
Ich sage, scheiß auf die Vergangenheit
To think that we'd last
Zu denken, dass wir halten würden
Why'd you let somebody come along and take our bond away
Warum hast du zugelassen, dass jemand kommt und unsere Bindung zerstört
Now i got this feeling that you'll never play my songs again
Jetzt habe ich das Gefühl, dass du meine Lieder nie wieder spielen wirst
Did you think about me when you got up in that camera
Hast du an mich gedacht, als du vor die Kamera getreten bist
Sending pictures to my brother, huh?
Und meinem Bruder Bilder geschickt hast, huh?
That's a lot of damage
Das ist eine Menge Schaden
Bio hazard
Biogefahr
I'm still tryna figure out what happened
Ich versuche immer noch herauszufinden, was passiert ist
I guess none of that even matters
Ich schätze, nichts davon spielt überhaupt eine Rolle
'Cause some other n*gga's gonna keep you laughing
Weil ein anderer N*gger dich zum Lachen bringen wird
Why'd you come for me
Warum hast du es auf mich abgesehen
I gave you my everything
Ich habe dir mein Alles gegeben
You're taking 'til I bleed
Du nimmst, bis ich blute
I'm better off dying
Ich bin besser dran, wenn ich sterbe
Caution, danger
Vorsicht, Gefahr
You had to step foot on my heart
Du musstest auf mein Herz treten
You're a traitor
Du bist ein Verräter
Blame my lust for my behavior
Gebe meiner Lust die Schuld für mein Verhalten
Dead outta luck, and I need a savior
Völlig vom Glück verlassen, und ich brauche einen Retter
Break my heart in half
Brich mein Herz entzwei
I knew that I'd crash
Ich wusste, dass ich abstürzen würde
I don't trust nobody
Ich vertraue niemandem
Only trust my gas
Vertraue nur meinem Stoff
Dead outta luck you had to change me I-
Völlig vom Glück verlassen, musstest du mich ändern, Ich-
Fell head first tryna save you I-
Bin kopfüber gefallen, um dich zu retten, Ich-
Lose all the time, got nothing to savor
Verliere immer, habe nichts zu genießen
I'm stuck inside these empty places
Ich stecke in diesen leeren Orten fest





Авторы: Artemis P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.